Jeremiah Chapter 10 verse 11 Holy Bible

ASV Jeremiah 10:11

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
read chapter 10 in ASV

BBE Jeremiah 10:11

This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens.
read chapter 10 in BBE

DARBY Jeremiah 10:11

Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
read chapter 10 in DARBY

KJV Jeremiah 10:11

Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
read chapter 10 in KJV

WBT Jeremiah 10:11


read chapter 10 in WBT

WEB Jeremiah 10:11

Thus shall you say to them, The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
read chapter 10 in WEB

YLT Jeremiah 10:11

Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - Thus shall ye say, etc. This verse is, unlike the rest of the chapter, written in Chaldee, and greatly interrupts the connection. Whether it is a fragment of a Targum (or Chaldee paraphrase) representing a Hebrew verse really written by Jeremiah, or whether it is a marginal note by some scribe or reader which has found its way by accident into the text, cannot be positively determined. What is certain is that it is not in its right place, though it already stood here when the Septuagint Version of Jeremiah was made. To argue, with the 'Speaker's Commentary,' that the latter circumstance is decisive of the correctness of the passage in its present position, implies a view of the unchangeableness of the text in the early centuries which few leading scholars will admit.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) Thus shall ye say unto them.--The verse presents an almost unique phenomenon. It is not, like the rest of the book, in Hebrew, but in Chaldee or Aramaic, the language of the enemies of Israel. Two explanations have been offered--(1) that a marginal note, added by one of the exiles in Babylon, found its way at a later period into the text; (2) a far more probable view, viz., that the prophet, whose intercourse with the Chaldeans had made him familiar with their language, put into the mouths of his own countrymen the answer they were to give when they were invited to join in the worship of their conquerors. Little as they might know of the strange language, they might learn enough to give this answer. The words have the ring of a kind of popular proverb, and in the original there is a play of sound which can only be faintly reproduced in English--The gods that have not made . . . they shall be made away with. The apocryphal Epistle of Jeremiah, already referred to, may, perhaps, be regarded as a rhetorical sermon on this text.