Jeremiah Chapter 13 verse 21 Holy Bible

ASV Jeremiah 13:21

What wilt thou say, when he shall set over thee as head those whom thou hast thyself taught to be friends to thee? shall not sorrows take hold of thee, as of a woman in travail?
read chapter 13 in ASV

BBE Jeremiah 13:21

What will you say when he puts over you those whom you yourself have made your friends? will not pains take you like a woman in childbirth?
read chapter 13 in BBE

DARBY Jeremiah 13:21

What wilt thou say when he shall visit thee, since thou thyself hast trained them to be princes in chief over thee? Shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
read chapter 13 in DARBY

KJV Jeremiah 13:21

What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
read chapter 13 in KJV

WBT Jeremiah 13:21


read chapter 13 in WBT

WEB Jeremiah 13:21

What will you say, when he shall set over you as head those whom you have yourself taught to be friends to you? shall not sorrows take hold of you, as of a woman in travail?
read chapter 13 in WEB

YLT Jeremiah 13:21

What dost thou say, when He looketh after thee? And thou -- thou hast taught them `to be' over thee -- leaders for head? Do not pangs seize thee as a travailing woman?
read chapter 13 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 21. - What wilt thou say, etc.? The rendering of the verse is uncertain, though the Authorized Version undoubtedly requires correction. The alternatives are, What wilt thou say when he shall appoint over thee (but thou thyself hast trained them against thee) familiar friends as thy head? and, What wilt thou say when he shall appoint over thee those whom thou hast taught thy familiar friends as thy head? The rendering "familiar friends" is justified by Psalm 55:13; Proverbs 16:28; Proverbs 17:9; Micah 7:5. The "captains" of Authorized Version, or rather "tribal chiefs," is unsuitable.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(21) What wilt thou say?--The verse is difficult, and requires an entire retranslation. What wilt thou (the daughter of Zion) say? for He (Jehovah) shall set over thee as head those whom thou taughtest (=tried to teach) to be thy familiar friends. This was to be the end of the alliance in which Judah had trusted. She had courted the Chaldean nobles as her lover-guides and friends (the word is the same as in Jeremiah 3:4; Psalm 55:13; Proverbs 2:17; Proverbs 16:28). Another possible construction gives, shall set over thee those whom thou delightest to be thy friends as head over thee, i.e., those whose supremacy Judah had acknowledged in order that she might court their alliance. What could come then but that which was to the Hebrew the type of extremest anguish (Isaiah 13:8; Isaiah 21:3; Psalm 48:6), the travail-pangs which were followed by no joy that a man was born into the world (John 16:21)? . . .