Jeremiah Chapter 14 verse 6 Holy Bible

ASV Jeremiah 14:6

And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
read chapter 14 in ASV

BBE Jeremiah 14:6

And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass.
read chapter 14 in BBE

DARBY Jeremiah 14:6

And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
read chapter 14 in DARBY

KJV Jeremiah 14:6

And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
read chapter 14 in KJV

WBT Jeremiah 14:6


read chapter 14 in WBT

WEB Jeremiah 14:6

The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.
read chapter 14 in WEB

YLT Jeremiah 14:6

And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.
read chapter 14 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - The wild asses... in the high places; rather, on the bare heights. "The wild asses," says a traveler cited by Rosenmüller," are especially fond of treeless mountains." Like dragons; render rather, like jackals (as Jeremiah 9:11; 10:22). The allusion is to the way jackals hold their head as they howl. We are told that even the keen eyes of the wild asses fail, because there was [is] no grass; rather, herbage. They grow dim first with seeking it so long in vain, and then from lack of nourishment.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) The wild asses.--From the field the prophet's eye turns to the bare hill-tops of the "high places," and sees a scene of like distress. The "wild asses" seem turned to beasts of prey, and stand gaping for thirst, as the jackals (not "dragons"--comp. Jeremiah 9:11) stand panting for their prey. By some scholars the word is taken as meaning, like a kindred word in Ezekiel 29:3; Ezekiel 32:2, "crocodiles," with their wide gaping jaws.There was no grass.--The word is not the same as that in Jeremiah 14:5, and implies a larger and ranker herbage than that on which the hind fed.