Jeremiah Chapter 2 verse 36 Holy Bible
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.
read chapter 2 in ASV
Why do you go about so much for the purpose of changing your way? you will be shamed on account of Egypt, as you were shamed on account of Assyria.
read chapter 2 in BBE
Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.
read chapter 2 in DARBY
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
read chapter 2 in KJV
read chapter 2 in WBT
Why go you about so much to change your way? you shall be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.
read chapter 2 in WEB
What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,
read chapter 2 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 36. - Why gaddest thou about so much - many render, Why runnest thou so quickly; but the verb simply means to go, and it is enough to refer to foreign embassies, such as are alluded to in this very chapter (ver. 18) - to change thy way? The "way" or policy of Judah was "changed," according as the party in power favored an Egyptian or an Assyrian alliance. Thou also shalt be ashamed of; rather, thou shalt also be brought to shame through. As thou art ashamed of Assyria (correct rendering as before). This is certainly difficult, for in the reign of Josiah it would appear that the political connection with Assyria still continued, Is it possible that Jeremiah, in these words, has in view rather the circumstances of Jehoiakim than those of Josiah? Does he not appear to look back upon Judah's final "putting to shame through Assyria" as a thing of the past? And to what event can this expression refer but to the overthrow of Josiah at Megiddo (so Graf)?
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(36) Why gaddest thou . . .?--The vigorous English expresses well, perhaps even with some added force, the frequentative force of the Hebrew. What meant this perpetual change of policy, this shifting of alliances? Shame and confusion should follow from the alliance with Nechoh, as it had followed from that with Tiglath-pileser (2Kings 16:10; 2Chronicles 28:20).