Jeremiah Chapter 51 verse 17 Holy Bible

ASV Jeremiah 51:17

Every man is become brutish `and is' without knowledge; every goldsmith is put to shame by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
read chapter 51 in ASV

BBE Jeremiah 51:17

Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
read chapter 51 in BBE

DARBY Jeremiah 51:17

Every man is become brutish, so as to have no knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
read chapter 51 in DARBY

KJV Jeremiah 51:17

Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
read chapter 51 in KJV

WBT Jeremiah 51:17


read chapter 51 in WBT

WEB Jeremiah 51:17

Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
read chapter 51 in WEB

YLT Jeremiah 51:17

Brutish hath been every man by knowledge, Put to shame hath been every refiner by a graven image, For false `is' his molten image, And there is no breath in them.
read chapter 51 in YLT

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...HebrewEveryכָּל־ (kāl-)Noun - masculine singular constructStrong's 3605: The whole, all, any, everymanאָדָם֙ (’ā·ḏām)Noun - masculine singularStrong's 120: Ruddy, a human beingis senselessנִבְעַ֤ר (niḇ·‘ar)Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singularStrong's 1197: To kindle, consume, to be, brutishand devoid of knowledge.מִדַּ֔עַת (mid·da·‘aṯ)Preposition-m | Noun - feminine singularStrong's 1847: KnowledgeEveryכָּל־ (kāl-)Noun - masculine singular constructStrong's 3605: The whole, all, any, everygoldsmithצֹרֵ֖ף (ṣō·rêp̄)Verb - Qal - Participle - masculine singularStrong's 6884: To smelt, refine, testis put to shameהֹבִ֥ישׁ (hō·ḇîš)Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singularStrong's 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, witherby his idols,מִפָּ֑סֶל (mip·pā·sel)Preposition-m | Noun - masculine singularStrong's 6459: An idol, imageforכִּ֛י (kî)ConjunctionStrong's 3588: A relative conjunctionhis molten imagesנִסְכּ֖וֹ (nis·kōw)Noun - masculine singular construct | third person masculine singularStrong's 5262: A libation, a cast idolare a lie,שֶׁ֥קֶר (še·qer)Noun - masculine singularStrong's 8267: Deception, disappointment, falsehoodand [there is] noוְלֹא־ (wə·lō-)Conjunctive waw | Adverb - Negative particleStrong's 3808: Not, nobreathר֥וּחַ (rū·aḥ)Noun - common singularStrong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spiritin them.בָּֽם׃ (bām)Preposition | third person masculine pluralStrong's Hebrew Jump to PreviousBeast Breath Brutish Confounded Deceit Deceitful Devoid Disappointed False. Falsehood Founder Goldsmith Gold-Worker Graven Idols Image Images Mankind Metal Molten Proved Refiner Senseless Shame Shamed Stupid