Jeremiah Chapter 8 verse 22 Holy Bible

ASV Jeremiah 8:22

Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
read chapter 8 in ASV

BBE Jeremiah 8:22

Is there no life-giving oil in Gilead? is there no expert in medical arts? why then have my people not been made well?
read chapter 8 in BBE

DARBY Jeremiah 8:22

Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing applied for the healing of the daughter of my people?
read chapter 8 in DARBY

KJV Jeremiah 8:22

Is there no balm in Gilead; is there no physician there? why then is not the health of the daughter of my people recovered?
read chapter 8 in KJV

WBT Jeremiah 8:22


read chapter 8 in WBT

WEB Jeremiah 8:22

Is there no balm in Gilead? is there no physician there? why then isn't the health of the daughter of my people recovered?
read chapter 8 in WEB

YLT Jeremiah 8:22

Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? For wherefore hath not the health of the daughter of my people gone up?
read chapter 8 in YLT

Jeremiah 8 : 22 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 22. - No hope or remedy is left; again a proverbial expression. No balm in Gilead. Gilead appears to have been celebrated in early times for its balsam, which was expected by Ishmaelites to Egypt (Genesis 37:25) and by Jewish merchants to Tyro (Ezekiel 27:17). It was one of the most costly products of Palestine (Genesis 43:11), and was prized for its medicinal properties in cases of wounds (comp. Jeremiah 46:11; Jeremiah 51:8). Josephus mentions this balsam several times, but states that it only grew at Jericho ('Antiq.,' 15:4,2), Tristram searched for balsam in its ancient haunts, but in vain; he thinks Jeremiah means the Balsamodendron gileadense or opobalsamum, which in Arabia is used as a medicine both internally and externally. But if Pliny ('Hist. Nat.,' 24:22) may be followed in his wide use of the term "balsam" so as to include the exudations of the "lentisens" or mastick tree, then "balm of Gilead" is still to be found; for the mastick tree "grows commonly all over the country, excepting in the plains and the Jordan valley" ('Nat. Hist. of Bible,' p. 336). Is there no physician there? We hear but little of physicians in the Old Testament. They are only mentioned again in Genesis 1:2 (but with reference to Egypt, where medicine was much cultivated), and in 2 Chronicles 16:12; Job 13:4. From the two latter passages we may, perhaps, infer that physicians were rarely successful; and this is certainly the impression produced by Ecclus. 38:15, "He that sinneth before his Maker, let him fall into the hand of the physician." The remedies employed in the Talmudic period quite bear out this strong saying (see Lightfoot, 'Horae Hebraical,' on Mark 5:26). The physicians of Gilead, however, probably confined themselves to their one famous simple, the balsam. Is not the health... recovered? Gesenius renders, less probably, "hath no bandage been applied to the daughter of my people?"

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(22) Is there no balm in Gilead . . .?--The resinous gums of Gilead, identified by some naturalists with those of the terebinth, by others with mastich, the gum of the Pistaccia lentiscus, were prominent in the pharmacop?ia of Israel, and were exported to Egypt for the embalmment of the dead (Genesis 37:25; Genesis 43:11; Jeremiah 46:11; Jeremiah 51:8). A plaister of such gums was the received prescription for healing a wound. The question of the prophet is therefore a parable. "Are there no means of healing, no healer to apply them, for the spiritual wounds of Israel? The prophets were her physicians, repentance and righteousness were her balm of Gilead. Why has no balsam-plaister been laid on the daughter of my people? Why so little result from the means which Jehovah has provided?" The imagery re-appears in Jeremiah 46:11; Jeremiah 51:8. The balm which was grown at Jericho under the Roman Empire (Tac, Hist. v. 6; Plin., Nat. Hist. xii. 25), and was traditionally reported to have been brought by the Queen of Sheba, was probably the Amyris Opobalsamum, now cultivated at Mecca, which requires a more tropical climate than that of Gilead. Wyclif's version, "Is there no triacle in Gilead?" may be noted as illustrating the history of a word now obsolete. "Triacle" was the English form of theriacum, the mediaeval panacea for all wounds, and specially for the bites of serpents and venomous beasts. . . .