Job Chapter 13 verse 27 Holy Bible

ASV Job 13:27

Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
read chapter 13 in ASV

BBE Job 13:27

And you put chains on my feet, watching all my ways, and making a limit for my steps;
read chapter 13 in BBE

DARBY Job 13:27

And thou puttest my feet in the stocks, and markest all my paths; thou settest a bound about the soles of my feet; --
read chapter 13 in DARBY

KJV Job 13:27

Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
read chapter 13 in KJV

WBT Job 13:27

Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly to all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
read chapter 13 in WBT

WEB Job 13:27

You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
read chapter 13 in WEB

YLT Job 13:27

And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
read chapter 13 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 27. - Thou puttest my feet also in the stocks (comp. Job 33:11). The punishment is said to be still in use among the Bedouin Arabs. It was well known to the Israelites (Proverbs 7:22; Jeremiah 20:2; Jeremiah 29:26), to the Greeks (Herod., 9:87), and to the Romans (Acts 16:24). And lookest narrowly unto all my paths. Not allowing me to escape thee. Thou settest a print upon the heels of my feet; rather, upon the soles of my feet. The "print" intended is probably a mark which the stocks were in the habit of making (see Professor Sayee, in Sunday at Home December, 1890, p. 125).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(27) Thou puttest my feet also in the stocks.--This is illustrated by the language of the Psalms (Psalm 88:8; Psalm 142:7, &c.). There is a difficulty in these two verses, arising from the pronouns. Some understand the subject to be the fetter: "Thou puttest my feet in the fetter that watcheth over all my paths, and imprinteth itself upon the roots of my feet, and it (the foot) consumeth like a rotten thing, and like a garment that is moth-eaten." Others refer the "he" to Job himself; and others to man, the subject of the following chapter. In the Hebrew future tense the third person feminine and the second person masculine are alike, and the word for fetter, which is only found here and at Job 33:11, where Elihu quotes these words, may possibly be feminine in this place, though it is clear that Elihu understood Job to be speaking of God. Probably by the "he" introduced so abruptly is meant the object of all this watching and persecution.