Job Chapter 40 verse 23 Holy Bible

ASV Job 40:23

Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.
read chapter 40 in ASV

BBE Job 40:23

Will he make an agreement with you, so that you may take him as a servant for ever?
read chapter 40 in BBE

DARBY Job 40:23

Lo, the river overfloweth -- he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
read chapter 40 in DARBY

KJV Job 40:23

Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
read chapter 40 in KJV

WBT Job 40:23

Will he make a covenant with thee? wilt thou take him for a servant for ever?
read chapter 40 in WBT

WEB Job 40:23

Behold, if a river overflows, he doesn't tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
read chapter 40 in WEB

YLT Job 40:23

Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.
read chapter 40 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 23. - Behold, he drinketh up a river, and hasteth not; rather, behold let a river overflow he trembleth not (ἐὰν πλημμύρα γεηται, οὐ μὴ αἰσθηθῇ LXX). As an amphibious animal, the overflowing of a river has no terrors for the hippopotamus. But it would have some terrors for an elephant. He trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. It is better to translate, he is steadfast (or, confident)' though Jordan swell even to his mouth. "Jordan" probably stands for any large and strong-flowing river. The conjecture that ירדן is a corruption of יר, which often stands for "the Nile," is ingenious, but unnecessary.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(23) Behold, he drinketh up a river.--This verse is better rendered, Behold, if a river overflow (or, is violent), he trembleth not (or, hasteneth not); he is confident, though Jordan swell up to his mouth.