Job Chapter 41 verse 1 Holy Bible

ASV Job 41:1

Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
read chapter 41 in ASV

BBE Job 41:1

He is so cruel that no one is ready to go against him. Who then is able to keep his place before me?
read chapter 41 in BBE

DARBY Job 41:1

Wilt thou draw out the leviathan with the hook, and press down his tongue with a cord?
read chapter 41 in DARBY

KJV Job 41:1

Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?
read chapter 41 in KJV

WBT Job 41:1

None is so fierce that he dare rouse him: who then is able to stand before me?
read chapter 41 in WBT

WEB Job 41:1

"Can you draw out Leviathan{Leviathan is a name for a crocodile or similar creature.} with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
read chapter 41 in WEB

YLT Job 41:1

Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down -- his tongue?
read chapter 41 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 1-34. - The crowning description of a natural marvel - the "leviathan," or crocodile - is now given, and with an elaboration to which there is no parallel in the rest of Scripture. It forms, however, a fit climax to the gradually more and more elaborate descriptions of Job 38:39-41; Job 39:1-30; and Job 40:15-24. Verse 1. - Canst thou draw out leviathan with an hook? The word leviathan, or more properly livyathan, which has previously occurred in ch. 3:8, and is found also in Psalm 74:14; Psalm 104:26; and Isaiah 27:1, seems to be derived from לוי, "twisting," and תן, "a monster," whence the תּנּין or תּנּים of the Pentateuch and also of Job (Job 7:12), Jeremiah (Jeremiah 9:11), and Ezekiel (Ezekiel 29:3). It is thus a descriptive epithet rather than a name, and has not unnaturally been used to designate more than one kind of animal. The best modern critics regard it as applied sometimes to a python or large serpent, sometimes to a cetacean, a whale or grampus, and sometimes, as hero, to the crocodile. This last application is now almost universally accepted. The crocodile was fished for by the Egyptians with a hook, and in the time of Herodotus was frequently caught and killed (Herod., 2:70); but probably in Job's day no one had been so venturous as to attack him. Or his tongue with a cord which thou lettest down? rather, or press down his tongue with a cord? (see the Revised Version); i.e. "tie a rope round his lower jaw, and so press down his tongue." Many savage animals are represented in the Assyrian sculptures as led along by a rope attached to their mouths.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English ReadersXLI.(1) Leviathan.--There can be little doubt that by this is meant the crocodile or alligator, whatever may be the true meaning of behemoth.Or his tongue . . .--Some render, "or press down his tongue with a cord"; but the Authorised Version seems preferable.