John Chapter 11 verse 18 Holy Bible

ASV John 11:18

Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
read chapter 11 in ASV

BBE John 11:18

Now Bethany was near to Jerusalem, about two miles away;
read chapter 11 in BBE

DARBY John 11:18

Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
read chapter 11 in DARBY

KJV John 11:18

Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
read chapter 11 in KJV

WBT John 11:18


read chapter 11 in WBT

WEB John 11:18

Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia{15 stadia is about 2.8 kilometers or 1.7 miles} away.
read chapter 11 in WEB

YLT John 11:18

And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,
read chapter 11 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 18, 19. - Now Bethany was nigh unto Jerusalem. This geographical observation is introduced to explain the following verse. Meyer and Alford think that the use of the past tense, η}ν, may be perfectly justified in making reference to past events; yet, since John is the only New Testament writer who uses it, the usage may have been adopted by him because, at the time when he wrote his Gospel, Bethany had been for the time destroyed with Jerusalem itself. The construction is peculiar: ὡς ἀπὸ (compare a similar use of πρὸ, John 12:1; John 21:8; Revelation 14:20; see Winer, p. 697, Eng. trans.). Many think that it is to be understood - about fifteen stadia from it - a kind of trajection of the preposition; but Winer thinks that it points to the spot where the fifteen stadia might be supposed to terminate, i.e. "lying off at the end of the fifteen stadia," and so giving an adverbial force to the preposition: and he adds a long list of similar constructions in later Greek writers. The stadium was 606.75 feet - less than the eighth of an English mile; the distance was therefore between a mile and a half and a mile and three quarters. And many of the Jews had come to Martha and Mary. "The Jews" is a phrase generally, not uniformly, used by John to denote those permanently hostile to our Lord, and often of the upper and ruling classes. These, therefore, had one more trial of faith, one further opportunity of recognizing his glory. Many of them came to Martha and Mary. They came to comfort them, according to ordinary usage among the Jews after bereavement. This ceremony often lasted seven days. Concerning (their) brother. We cling to earthly love. The gush of strong affection that mourners lavish on the dead deepens their love to one another, and the praises of the departed often gild and almost pierce the veil itself. The fact that many Jews should have taken the trouble to journey nearly two miles to comfort the bereaved sisters shows that the family at Bethany was one of some wealth, position, and importance (cf. Matthew 26:6-13). If so, it is exceedingly unlikely that the narrative stands in any relation to the parable of the rich man and the beggar.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) Bethany was nigh unto Jerusalem.--This way of speaking of places in the past tense is not found in the other Gospels. (Comp., in this Gospel, John 18:1; John 19:41; and, on the other hand, Note on John 5:2.) The explanation may be that from St. John's point of view, writing after the destruction of Jerusalem, the buildings and gardens could no longer be described as still existing.About fifteen furlongs off.--The Greek stadium which is here rendered "furlong" was 606? English feet. The distance was, then, as the margin gives it, not much short of two English miles. This is mentioned to account for the fact stated in the following verse, that many of the Jews came to comfort Martha and Mary.