John Chapter 17 verse 15 Holy Bible

ASV John 17:15

I pray not that thou shouldest take them from the world, but that thou shouldest keep them from the evil `one'.
read chapter 17 in ASV

BBE John 17:15

My prayer is not that you will take them out of the world, but that you will keep them from the Evil One.
read chapter 17 in BBE

DARBY John 17:15

I do not demand that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them out of evil.
read chapter 17 in DARBY

KJV John 17:15

I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
read chapter 17 in KJV

WBT John 17:15


read chapter 17 in WBT

WEB John 17:15

I pray not that you would take them from the world, but that you would keep them from the evil one.
read chapter 17 in WEB

YLT John 17:15

I do not ask that Thou mayest take them out of the world, but that Thou mayest keep them out of the evil.
read chapter 17 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 15. - The prayer of Jesus based on this. I pray (ἐρωτῶ, not αἰτεω; see Ver. 9; the ἵνα here defines the contents of the prayer) not that thou shouldest take them away - lift them up and out - out of the world, as thou art taking me by death. This natural desire on the part of some of them is not in harmony with the highest interests of the kingdom. Those interests it would henceforth be their high function to subserve. There is much testimony for them to bear, there are many great facts for them completely to grasp, many aspects of truth which they must put into words for the life and salvation of souls, individuals for them to teach and train, victories for them to win, examples which they must set before the world. If they are all to vanish from the eyes of men as Christ will do, the end of the manifestation will be sacrificed. The Lord prays, not that they should be taken out of the world, but that thou shouldest keep them (τηρήσῃς, not φυλάξῃς) from the evil. The ἐκ τοῦ πονηροῦ is different from Matthew 6:13, ἀπὸ τοῦ πονηροῦ, and may possibly mean "from the evil one." Reuss, Meyer, and Revised Version accept the same translation here in virtue of 1 John 2:13; 1 John 3:12; 1 John 5:18; Revelation 3:10, where the devil is regarded as dominating, the realm, the atmosphere, the spirit, and the kingdom of this world. Over against this kingdom the Lord Christ, as the devil's great Rival, rules in the kingdom of grace. Luther, Calvin, Hengstenberg. Godet, Authorized Version, and numerous other commentators, have regarded τοῦ πονηροῦ as neuter, as referring to the great characteristic and all-subduing temper, the far-reaching glamour and the godless disposition of the world. Τὸ πονήρον includes ὁ πονήρος.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(15) I pray not that thou shouldest take them out of the world.--The thought may naturally have come to their minds that they would be most effectually kept from the hatred and danger of which He had spoken if they were to be with Him taken out of the world. But there is for them a work in the world (John 17:18; John 17:24). He has finished the work His Father gave Him to do; He has glorified the Father on the earth (John 17:4). There is a work for them to glorify Him (John 17:10), and He prays not that they should be taken out of the world before their work is done. The Christian ideal is not freedom from work, but strength to do it; not freedom from temptation, but power to overcome it; not freedom from suffering, but joy in an abiding sense of the Father's love; not absence from the world, but grace to make the world better for our presence; not holy lives driven from the world, and living apart from it, but holy lives spent in the world and leavening it.But that thou shouldest keep them from the evil.--Comp. Note on Matthew 6:13. The usage of St. John is, beyond question, in favour of the masculine. The only other passages where he uses the word in the singular are 1John 2:13-14; 1John 3:12; 1John 5:18-19. We have to bear in mind also that the present passage occurs in the second "Lord's Prayer," and that His prayer for them may with probability be interpreted in the same sense as the words in which He taught them to pray. On the whole, therefore, it seems likely, but yet is by no means certain, that we ought to read here, "that thou shouldest keep them from the evil one." . . .