John Chapter 21 verse 5 Holy Bible

ASV John 21:5

Jesus therefore saith unto them, Children, have ye aught to eat? They answered him, No.
read chapter 21 in ASV

BBE John 21:5

So Jesus said to them, Children, have you taken any fish? They made answer, No.
read chapter 21 in BBE

DARBY John 21:5

Jesus therefore says to them, Children, have ye anything to eat? They answered him, No.
read chapter 21 in DARBY

KJV John 21:5

Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.
read chapter 21 in KJV

WBT John 21:5


read chapter 21 in WBT

WEB John 21:5

Jesus therefore said to them, "Children, have you anything to eat?" They answered him, "No."
read chapter 21 in WEB

YLT John 21:5

Jesus, therefore, saith to them, `Lads, have ye any meat?'
read chapter 21 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 5, 6. - Jesus therefore saith unto them. They failed to recognize his first appearance, so he permits them to hear the voice which had often poured such music into their ears. Children; not τεκνία, the phrase used in John 13:33, but παιδία, "young people," "lads" - a term of less intimate familiarity, though the apostle himself used it in 1 John 2:13, 18 (in vers. 1 and 12 τρεκνία is used, apparently in interchange with it). The μή τι suggests a negative answer. Προσφάγιον is that which is eaten with bread, and is commonly ὄψον or ὀψάριον, something roasted for the purpose of eating with bread. Since fish was very frequently used for the purpose, the word was often used for "fish" itself (LXX., Numbers 11:22; John 6.9, 11. Other equivalent words are found in Attic Greek, προσφάγημα, προσόψημα). Children (lads, young men yonder), you have nothing, I suppose, to eat? They answered him, No. In all this scene the risen Lord showed himself interested and co-operating with them in their daily toil, as engaged in the same work with them. Their listless manner showed that they had toiled in vain, and, perhaps with tone or gesture of unwillingness to confess their failure, they replied in the negative. Then he said to them, Cast the net on the right side of the ship; the side opposite to that on which they were dragging it along. Moreover, the "right hand," the "right eye," the "right ear," the "right side," are proverbially the more useful, fruitful, or honorable. The imagery is preserved throughout Scripture. And ye shall find. Therefore they cast it. And in order to do this they would probably have had to haul a considerable portion of it into the boat for the necessary transference from left to right. They at once obeyed the summons, remembering what they had previously found to have been their experience (Luke 5.), and no longer were they able, or had they strength, to draw it into the boat. Ἐλκύσαι, is here quite a different process from the σύροντες of ver. 8, which describes the hauling, tugging, of the net to shore. The difficulty arose from (or, because of) the multitude of the fishes. The miracle here is a simple indication of the higher knowledge which the Lord possessed. This huge shoal may, humanly speaking, have been perceived in its approach; so that the event is more impressive in its analogical force than in its supernatural machinery. It suggests the surprising results that would accompany their labor when they should under the Lord's own injunction and inspiration, become veritable fishers of men. The parabolic teaching of this miracle is unusually obvious.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Children, have ye any meat?--The word rendered "Children" (or, as the margin has it, Sirs), is used in addressing others only by St. John among the New Testament writers (1John 2:13; 1John 2:18). It is not the word used in John 13:33, where we have an expression denoting His affectionate tenderness for the disciples, which would not have been appropriate here, for He does not at once reveal His identity to them. It is a word which, indeed, may express His love for them (comp. John 4:49), but which appears also to have been used as an address to workmen or inferiors, not unlike our own words "boys" or "lads." They seem to take it in this sense, as though some traveller passing by asked the question because he wished to purchase some of their fish.The word rendered "meat" occurs here only in the New Testament. It means anything eaten with bread, and was used as equivalent to the fish which was the ordinary relish. (Comp. Note on John 6:9.) . . .