John Chapter 6 verse 23 Holy Bible

ASV John 6:23

(howbeit there came boats from Tiberias nigh unto the place where they ate the bread after the Lord had given thanks):
read chapter 6 in ASV

BBE John 6:23

Some other boats, however, came from Tiberias near to the place where they had taken the bread after the Lord had given praise.
read chapter 6 in BBE

DARBY John 6:23

(but other little ships out of Tiberias came near to the place where they ate bread after the Lord had given thanks;)
read chapter 6 in DARBY

KJV John 6:23

(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)
read chapter 6 in KJV

WBT John 6:23


read chapter 6 in WBT

WEB John 6:23

However boats from Tiberias came near to the place where they ate the bread after the Lord had given thanks.
read chapter 6 in WEB

YLT John 6:23

(and other little boats came from Tiberias, nigh the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),
read chapter 6 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(23) Howbeit there came other boats.--This is a parenthesis to explain the fact that while on the previous evening they saw only one boat, there were now several. The multitude came in part from the west of the lake, and the boats crossed over in the morning for them. It is possible that a harbour or centre of merchandise is pointed out by "nigh unto the place."The Lord had given thanks.--This act had impressed itself upon the writer. Because the Lord had blessed the bread it was that the multitude had whereof to eat.Parallel Commentaries ...GreekHowever,ἀλλὰ (alla)ConjunctionStrong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.[some] boatsπλοιάρια (ploiaria)Noun - Nominative Neuter PluralStrong's 4142: (a little boat, hence) a boat. Neuter of a presumed derivative of ploion; a boat.fromἐκ (ek)PrepositionStrong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.TiberiasΤιβεριάδος (Tiberiados)Noun - Genitive Feminine SingularStrong's 5085: From Tiberios; Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine.arrivedἦλθεν (ēlthen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 2064: To come, go. nearἐγγὺς (engys)PrepositionStrong's 1451: Near. From a primary verb agcho; near.theτοῦ (tou)Article - Genitive Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.placeτόπου (topou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.they had eatenἔφαγον (ephagon)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person PluralStrong's 5315: A primary verb; to eat.theτὸν (ton)Article - Accusative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.breadἄρτον (arton)Noun - Accusative Masculine SingularStrong's 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.[after] theτοῦ (tou)Article - Genitive Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.LordΚυρίου (Kyriou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.had given thanks.εὐχαριστήσαντος (eucharistēsantos)Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine SingularStrong's 2168: From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.Jump to PreviousAte Boats Bread Eat Eaten Howbeit However Landed Neighbourhood Nigh Praise Small Thanks Tiberias Tiber'i-As