John Chapter 9 verse 11 Holy Bible

ASV John 9:11

He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight.
read chapter 9 in ASV

BBE John 9:11

His answer was: The man who is named Jesus put earth mixed with water on my eyes, and said to me, Go and make yourself clean in Siloam: so I went away and, after washing, am now able to see.
read chapter 9 in BBE

DARBY John 9:11

He answered [and said], A man called Jesus made mud and anointed mine eyes, and said to me, Go to Siloam and wash: and having gone and washed, I saw.
read chapter 9 in DARBY

KJV John 9:11

He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
read chapter 9 in KJV

WBT John 9:11


read chapter 9 in WBT

WEB John 9:11

He answered, "A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, 'Go to the pool of Siloam, and wash.' So I went away and washed, and I received sight."
read chapter 9 in WEB

YLT John 9:11

he answered and said, `A man called Jesus made clay, and rubbed my eyes, and said to me, Go away to the pool of Siloam, and wash; and having gone away and having washed, I received sight;'
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - He - the man there singled out - answered (and said), The Man that is called Jesus made clay, and anointed my eyes, and said to me, Go to the Siloam, and wash. So I went, and when I washed I received my sight. Nothing more as yet than the name of his Benefactor has broken upon him. The name is full of significance to him - the "Savior,': the "Healer;" but he knows nothing of his Messianic claims, nor of his Divine authority. He began, where all disciples must, with the Man. The manner of man soon wakes within him loftier questionings and a better explanation. At present the process seems magical, altogether inexplicable. Clay and Siloam water do not cure birth-blindness, he is in a maze, as well he might be. The ἀνέβλεψα should be rendered, according to Meyer, "I looked up" (see Mark 16:4). It cannot be so translated in vers. 15 and 18. Doubtless it strictly means, "I received sight again;" but there is something in Grotius's explanation, "No one is incorrectly said to receive that which, though he be deprived of it, belongs to human nature as a whole" (see Westcott). The eyes were there, but unused. Meyer quotes from Pausanias the similar use of ἀναβλέπειν, in reference to the recovery or obtaining of sight by a man born blind.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) A man that is called Jesus.--Some of the better MSS. read, "The Man that is called Jesus," implying that He would be known to the blind man and his friends. They can hardly have failed to hear of His teaching at the feast.Made clay, and anointed mine eyes.--He gives the details in order, omitting the spitting on the ground, which he had not seen.And I received sight.--The Greek word means exactly, "to see again." The power, though given in this instance for the first time, was usually a restored power, and this is expressed in the word. This man uses the ordinary language of men, though, in strictness it was not applicable to his own case. This use of the word is, moreover, justified by other examples.