John Chapter 9 verse 8 Holy Bible

ASV John 9:8

The neighbors therefore, and they that saw him aforetime, that he was a beggar, said, Is not this he that sat and begged?
read chapter 9 in ASV

BBE John 9:8

Then the neighbours and others who had seen him before in the street, with his hand out for money, said, Is not this the man who got money from people?
read chapter 9 in BBE

DARBY John 9:8

The neighbours therefore, and those who used to see him before, that he was a beggar, said, Is not this he that was sitting and begging?
read chapter 9 in DARBY

KJV John 9:8

The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?
read chapter 9 in KJV

WBT John 9:8


read chapter 9 in WBT

WEB John 9:8

The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, "Isn't this he who sat and begged?"
read chapter 9 in WEB

YLT John 9:8

the neighbours, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, `Is not this he who is sitting and begging?'
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 8-34. - (9) The proof of the reality of the miracle, the antagonism of the Pharisees, and the persecution of the heated mad. Verse 8. - The neighbors therefore, and they who beheld him aforetime that (or, because) he was a beggar. This is the first time that his well-known position is mentioned, and (if we translate ὅτι "because") the very fact of his begging (probably with loud voice) had made him a well-known individual. Said, Is not this he that sat and begged?

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) They which before had seen him that he was blind.--The better reading is, that he was a beggar. The persons are the neighbours, who from living near him knew all about him, and those who used to see him at the spot where he sat begging. Both classes, of course, knew that he was blind.Is not this he that sat and begged?--Better, Is not this he that sitteth and beggeth? The tenses are present, marking his usual custom.