Joshua Chapter 9 verse 4 Holy Bible

ASV Joshua 9:4

they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up,
read chapter 9 in ASV

BBE Joshua 9:4

Acting with deceit, got food together as if for a long journey; and took old food-bags for their asses, and old and cracked wine-skins kept together with cord;
read chapter 9 in BBE

DARBY Joshua 9:4

then they also acted with craft, and they went prepared as on a journey, and took old sacks upon their asses, and wine-flasks, old and rent and tied up;
read chapter 9 in DARBY

KJV Joshua 9:4

They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
read chapter 9 in KJV

WBT Joshua 9:4

They did work craftily, and went and made as if they had been embassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up;
read chapter 9 in WBT

WEB Joshua 9:4

they also resorted to a ruse, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks on their donkeys, and wine-skins, old and torn and bound up,
read chapter 9 in WEB

YLT Joshua 9:4

and they work, even they, with subtilty, and go, and feign to be ambassadors, and take old sacks for their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up,
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - They did work wilily. Rather, and they worked - they also - with craft. The reference, no doubt, is to the confederacy of the other kings. The Gibeonites also acted upon what they had heard, but they preferred an accommodation to war. So Calvin and Rosenmuller; also Drusius. And they felt that they could only effect their purpose by craft. Other explanations are given, such as that a reference is made to Joshua's stratagem at Ai. Keil rejects both, and proposes an explanation of his own, which is unintelligible. Origen's interpretation here is interesting as a specimen of the theology of the third century. He regards the Gibeonites as the type of men who, though they are enrolled in the Church as believers and have faith in God, and acquiesce in all the Divine precepts, and are ready enough to take part in all the external duties of religion, are yet involved in vices and foulnesses, like the Gibeonites in their old garments and clouted shoes. They display no signs of improvement or alteration, yet Jesus our Lord concedes to them salvation, even though that salvation does not escape a certain stigma of disgrace. That there may be some persons in a condition somewhat resembling this described by Origen may be admitted, but it is difficult to see how any one in a state of salvation can display no signs of improvement whatever. There are many who do not improve as they might, whom we should yet hesitate to pronounce altogether reprobate from God. But surely the entire absence of all improvement is a manifest sign of reprobation. This passage is one of many among the voluminous works of Origen in which that holy and learned man has not sufficiently weighed what he was saying (see below, ver. 23). Made as if they had been ambassadors. "Sent an embassy" (Luther). If we take this reading, we must suppose, with Grotius and others, the word to be the Hithpahel of צִיר to go, to revolve. But the form is rare, and the word is elsewhere unknown, at least in Hebrew, though an Arabic form of it is found. It is therefore better to read יֹצְטַיָּדוּ "they prepared themselves provisions." This is the reading of the LXX., the Vulgate, the Chaldee, the Syriac, and of most modern editors. It is rendered still more probable by the occurrence of the same word in ver. 12. Old sacks. Rather, worn out, and so throughout the passage. The usual mode of conveyance still in the East is in sackcloth bags on the backs of horses, mules, camels, and asses. Such bags are apt to meet with rough usage in a long journey. Wine bottles. Rather, wine skins, the wine then being kept in skins, not in vessels of glass. This explains how they could be burst open (מְבֻקָּעִים) and tied up. These skins were hung up frequently in the smoke (Psalm 119:83), which gave them a shrivelled appearance. The first bottles were made of such skins, as Herodotus tells us. The Egyptian monuments confirm his statements, displaying as they do skins of animals so used, with the legs or the neck forming what we still term the "neck" of the bottle (cf. Homer, Iliad, 4:247, ἀσκῷ ἐν αἰγείῳ). Similar bottles are depicted on the walls of Herculaneum and Pompeii, and the like may be seen still in Italian villages. They were pitched over at the seams to prevent leakage (cf. Job 32:19; Matthew 9:17; Mark 2:22; Luke 5:37, 38. See also Kitto's 'Cyclopaedia of Biblical Literature '). Bound up. The usual mode of mending in the East, except when a patch is inserted, is to tie or sew up the hole.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) They did work wilily.--Literally, and they also dealt with subtilty. The stratagem does not seem a very profound one, or one that would have been difficult to detect. But we may remember a fact of Israel's experience which puts it in a somewhat different light. The Israelites themselves had come from a far country, but their raiment had not "waxed old upon them," nor did "their feet swell," these forty years. Of bread they had no need, when there was manna, and God gave them water for their thirst. Of worn garments and stale provisions they had no experience, and therefore, when the Gibeonites presented themselves in this extraordinary garb and guise, it is not unnatural that they were not detected by the eyes of Israel.They . . . made as if they had been ambassadors.--The verb thus translated does not occur elsewhere in the Hebrew Bible. By the alteration of a letter, the Targum, LXX., and some other versions make it mean, "they gat them provision."