Judges Chapter 8 verse 4 Holy Bible

ASV Judges 8:4

And Gideon came to the Jordan, `and' passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
read chapter 8 in ASV

BBE Judges 8:4

Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food.
read chapter 8 in BBE

DARBY Judges 8:4

And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
read chapter 8 in DARBY

KJV Judges 8:4

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
read chapter 8 in KJV

WBT Judges 8:4

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
read chapter 8 in WBT

WEB Judges 8:4

Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.
read chapter 8 in WEB

YLT Judges 8:4

And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who `are' with him -- wearied, and pursuing,
read chapter 8 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - Came to Jordan. The narrative goes back to Judges 7:24, to follow up the personal history of Gideon, from which the writer had been diverted to relate the result of Gideon's message to the Ephraimites, which is told in vers. 24 and 25, and Judges 8:1-3 (see Judges 7:25, note; Judges 2:1-6, note).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) And Gideon came to Jordan.--This verse resumes the narrative of Judges 7:23. The intermediate verses are an episode, and they are only here introduced by anticipation, in order to close the notice about the tribe of Ephraim.And passed over.--Literally, passing over; but the English Version is correct as to the meaning, and it may be regarded as certain that Succoth was to the east of Jordan.Faint, yet pursuing.--It may be doubted whether the usual application of these words is accurate. The LXX. render them, "fainting and hungry," and the Vulg., "and for weariness they could not overtake the fugitives." Literally it is, faint and pursuing, where the and is explanatory. "Exhausted and pursuing," 1 e., exhausted with pursuing (Keil). "In 1815 Mehemet All pursued the Arabs with such haste as to find himself without provisions, and had to be content with a few dates; but the result was a great success" (Ritter xii. 932).