Lamentations Chapter 1 verse 3 Holy Bible

ASV Lamentations 1:3

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.
read chapter 1 in ASV

BBE Lamentations 1:3

Judah has been taken away as a prisoner because of trouble and hard work; her living-place is among the nations, there is no rest for her: all her attackers have overtaken her in a narrow place.
read chapter 1 in BBE

DARBY Lamentations 1:3

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
read chapter 1 in DARBY

KJV Lamentations 1:3

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
read chapter 1 in KJV

WBT Lamentations 1:3


read chapter 1 in WBT

WEB Lamentations 1:3

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwells among the nations, she finds no rest: All her persecutors overtook her within the straits.
read chapter 1 in WEB

YLT Lamentations 1:3

Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - Is gone into captivity because of affliction; rather, is gone into exile, etc. The poet is not thinking of the deportation of the captives, but of those Jews who sought refuge for themselves in foreign lands (comp. Jeremiah 40:11). An objection has been raised to this view that the number of fugitive Jews would not be large enough to warrant their being called "Judah." But we might almost as well object on a similar ground to the application of the term "Judah" to the Jews who were carried to Babylon. The truth may, perhaps, be that, after the fall of Jerusalem, the Jewish nation became split up into three parts: (1) the Jews who succeeded in escaping into Egypt or elsewhere; (2) those who were carried captive; (3) the mass of the common people, who remained on their native soil, Keil, however, retains the view of the Authorized Version, only substituting "out of" for "because of." "Out of" the misery into which the Jews had been brought by the invasions of Necho and Nebuchadnezzar they passed into the new misery of captivity. Among the heathen; rather, among the nations. Between the straits. The phrase is peculiar, and reminds us of Psalm 118:5, "Out of the strait I called unto thee." "A strait," or narrow place, clearly means adversity, just as "a large place" (Psalm 118:5) means prosperity.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) Because of affliction.--The Authorised version suggests the thought that the words refer to the voluntary emigration of those who went to Egypt and other countries (Jeremiah 42:14), to avoid the oppression to which they were subject in their own land. The Hebrew admits, however, of the rendering "from affliction," and so the words speak of the forcible deportation of the people from misery at home to a yet worse misery in Babylon as the land of their exile. Even there they found no "rest" (Deuteronomy 28:65) Their persecutors hunted them down to the "straits" from which no escape was possible.