Lamentations Chapter 2 verse 6 Holy Bible

ASV Lamentations 2:6

And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused solemn assembly and sabbath to be forgotten in Zion, And hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
read chapter 2 in ASV

BBE Lamentations 2:6

And he has violently taken away his tent, as from a garden; he has made waste his meeting-place: the Lord has taken away the memory of feast and Sabbath in Zion, and in the passion of his wrath he is against king and priest.
read chapter 2 in BBE

DARBY Lamentations 2:6

And he hath violently cast down his enclosure as a garden; he hath destroyed his place of assembly: Jehovah hath caused set feast and sabbath to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger king and priest.
read chapter 2 in DARBY

KJV Lamentations 2:6

And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
read chapter 2 in KJV

WBT Lamentations 2:6


read chapter 2 in WBT

WEB Lamentations 2:6

He has violently taken away his tent, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.
read chapter 2 in WEB

YLT Lamentations 2:6

And He shaketh as a garden His tabernacle, He hath destroyed His appointed place, Jehovah hath forgotten in Zion the appointed time and sabbath, And despiseth, in the indignation of His anger, king and priest.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - Violently taken away; rather, violently treated; i.e. broken up. His tabarnacle; rather, his booth. "Tent" and "dwelling" are interchangeable expressions (see ver. 4); and in the Psalms "booth" is used as a special poetic synonym for tent when God's earthly dwelling place, the sanctuary of the temple, is spoken of (so Psalm 27:5; Psalm 31:20; Psalm 76:2). The Authorized Version, indeed, presumes an allusion to the proper meaning of the Hebrew word, as if the poet compared the sanctuary of Jehovah to a pleasure booth in a garden. It is, however, more natural to continue, as a garden, the sense of which will be clear from Psalm 80:12, 13. The Septuagint has, instead, "as a vine" - a reading which differs from the Massoretic by having one letter more (kaggefen instead of kaggan). This ancient reading is adopted by Ewald, and harmonizes well with Isaiah 5:1, etc.; Jeremiah 2:21 (comp. Psalm 80:8); but the received text gives a very good sense. "Garden" in the Bible means, of course, a plantation of trees rather than a flower garden. His places of the assembly; rather, his place of meeting (with God). The word occurs in the same sense in Psalm 74:3. It is the temple which is meant, and the term is borrowed from the famous phrase, ohel mo'edh (Exodus 27:21; comp. 25:22).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) He hath violently taken away his tabernacle . . .--The noun represents a "booth" or "shed," like those erected in the Feast of Tabernacles. Jehovah is represented as laying waste that "tabernacle," i.e., His own temple, as a man might remove a temporary shed from an orchard or garden.His places of the assembly.--The noun is the same as that rendered "solemn feasts" in the next clause. The destruction involved the non-observance of all such feasts, as well as of the sabbath. "King and priest," the two representatives of the nation's life (Jeremiah 33:21), were alike, as it seemed, rejected.