Leviticus Chapter 19 verse 31 Holy Bible

ASV Leviticus 19:31

Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.
read chapter 19 in ASV

BBE Leviticus 19:31

Do not go after those who make use of spirits, or wonder-workers; do not go in their ways or become unclean through them: I am the Lord your God.
read chapter 19 in BBE

DARBY Leviticus 19:31

-- Turn not unto necromancers and unto soothsayers; seek not after them to make yourselves unclean: I am Jehovah your God.
read chapter 19 in DARBY

KJV Leviticus 19:31

Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.
read chapter 19 in KJV

WBT Leviticus 19:31

Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them: I am the LORD your God.
read chapter 19 in WBT

WEB Leviticus 19:31

"'Don't turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don't seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.
read chapter 19 in WEB

YLT Leviticus 19:31

`Ye do not turn unto those having familiar spirits; and unto wizards ye do not seek, for uncleanness by them; I `am' Jehovah your God.
read chapter 19 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 31. - This verse contains a prohibition of all dealings with those that have familiar spirits or are wizards. The punishment of such persons is appointed in the next chapter. Both in the Old and the New Testament, the real existence of evil spirits and their power of communicating with the human spirit is assumed.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(31) Regard not.--Better, Turn ye not unto, as the Authorised Version renders this very phrase in Leviticus 19:4.Them that have familiar spirits.--This phrase represents the single word oboth in the original, and the translators of our Authorised Version by adopting it implied that those who practised this craft were supposed to be attended by an invisible spirit who was subject to their call to supply them with supernatural information. According to the authorities during the second Temple it denotes one who has a spirit speaking from under his arm-holes, or chest, with a hollow voice, as if it came out of a bottle, which is the meaning of ob in Job 32:19. They identified it with the spirit of Python, by which the ancient Chaldee Version renders it.Neither seek after wizards.--The expression "wizard," which in old English denotes "wise man," "sage," is almost the exact equivalent of the word in the original. These cunning men pretended to tell people their fortunes, where their lost property was to be found, &c. According to ancient tradition, these wizards took in their mouth a bone of a certain bird called yadu?, burned incense, thus producing fumes which sent them off into an ecstacy, and then foretold future events. Hence their name, yidonee, as it is in the original. It occurs eleven times in the Bible, and always together with the word translated "familiar spirit."