Luke Chapter 1 verse 25 Holy Bible

ASV Luke 1:25

Thus hath the Lord done unto me in the days wherein he looked upon `me', to take away my reproach among men.
read chapter 1 in ASV

BBE Luke 1:25

The Lord has done this to me, for his eyes were on me, to take away my shame in the eyes of men.
read chapter 1 in BBE

DARBY Luke 1:25

Thus has [the] Lord done to me in [these] days in which he looked upon [me] to take away my reproach among men.
read chapter 1 in DARBY

KJV Luke 1:25

Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
read chapter 1 in KJV

WBT Luke 1:25


read chapter 1 in WBT

WEB Luke 1:25

"Thus has the Lord done to me in the days in which he looked at me, to take away my reproach among men."
read chapter 1 in WEB

YLT Luke 1:25

`Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon `me', to take away my reproach among men.'
read chapter 1 in YLT

Luke 1 : 25 Bible Verse Songs

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(25) To take away my reproach among men.--The words express in almost their strongest form the Jewish feeling as to maternity. To have no children was more than a misfortune. It seemed to imply some secret sin which God was punishing with barrenness. So we have Rachel's cry, "Give me children, or else I die" (Genesis 30:1); and Hannah's "bitterness of soul" when "her adversary provoked her to make her fret" (1Samuel 1:6-10).Parallel Commentaries ...Greek“The LordΚύριος (Kyrios)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.has doneπεποίηκεν (pepoiēken)Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.[this]Οὕτως (Houtōs)AdverbStrong's 3779: Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).for me.μοι (moi)Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person SingularStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.Inἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.[these] daysἡμέραις (hēmerais)Noun - Dative Feminine PluralStrong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset. He has shown me favorἐπεῖδεν (epeiden)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 1896: To looked upon, regarded. And other moods and persons of the same tense; from epi and eido; to regard.and taken awayἀφελεῖν (aphelein)Verb - Aorist Infinitive ActiveStrong's 851: To take away, smite off. From apo and haireomai; to remove.myμου (mou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person SingularStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.disgraceὄνειδός (oneidos)Noun - Accusative Neuter SingularStrong's 3681: Reproach, disgrace. Probably akin to the base of onoma; notoriety, i.e. A taunt.amongἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.the people.”ἀνθρώποις (anthrōpois)Noun - Dative Masculine PluralStrong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.Jump to PreviousDealt Disgrace Eyes Favor Graciously Reproach Shame Shown Way Wherein