Luke Chapter 13 verse 28 Holy Bible

ASV Luke 13:28

There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.
read chapter 13 in ASV

BBE Luke 13:28

There will be weeping and cries of sorrow when you see Abraham, Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, but you yourselves are shut outside.
read chapter 13 in BBE

DARBY Luke 13:28

There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves cast out.
read chapter 13 in DARBY

KJV Luke 13:28

There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out.
read chapter 13 in KJV

WBT Luke 13:28


read chapter 13 in WBT

WEB Luke 13:28

There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets, in the Kingdom of God, and yourselves being thrown outside.
read chapter 13 in WEB

YLT Luke 13:28

`There shall be there the weeping and the gnashing of the teeth, when ye may see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the reign of God, and yourselves being cast out without;
read chapter 13 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 28. - There shall be weeping and gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and you yourselves thrust out. No less than six times is this terrible formula, which expresses the intensest form of anguish, found in St. Matthew's Gospel. St. Luke only gives us the account of one occasion on which they were spoken. They indicate, as far as merely earthly words and symbols can, the utter misery of those unhappy ones who find themselves shut out from the kingdom in the world to come. "Abraham, and Isaac, and Jacob." In his revision of St. Luke's Gospel, Marcion, the famous Gnostic heretic, in place of these names, which he strikes out, inserts "all the just." He did this with a view to lower the value of the Old Testament records.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(28, 29) There shall be weeping and gnashing of teeth.--See Notes on Matthew 8:11-12; but notice, as an interesting variation, the addition of the "prophets" to the names of the three patriarchs.