Luke Chapter 17 verse 2 Holy Bible

ASV Luke 17:2

It were well for him if a millstone were hanged about his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
read chapter 17 in ASV

BBE Luke 17:2

It would be well for him if a great stone was put round his neck and he was dropped into the sea, before he made trouble for any of these little ones.
read chapter 17 in BBE

DARBY Luke 17:2

It would be [more] profitable for him if a millstone were hanged about his neck and he cast into the sea, than that he should be a snare to one of these little ones.
read chapter 17 in DARBY

KJV Luke 17:2

It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
read chapter 17 in KJV

WBT Luke 17:2


read chapter 17 in WBT

WEB Luke 17:2

It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, rather than that he should cause one of these little ones to stumble.
read chapter 17 in WEB

YLT Luke 17:2

it is more profitable to him if a weighty millstone is put round about his neck, and he hath been cast into the sea, than that he may cause one of these little ones to stumble.
read chapter 17 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) It were batter for him . . .--See Note on Matthew 18:6, where the order of the two sayings is inverted. Assuming the words to have been repeated where we find them here, the "little ones" must mean the disciples of Christ who are, in both senses of the word "offended" by the worldliness of those who profess to be religious. They are made to stumble by the temptation to follow the bad example, or their faith in the reality of godliness is shaken by seeing that the form exists without the power.Parallel Commentaries ...GreekIt would be betterλυσιτελεῖ (lysitelei)Verb - Present Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 3081: It is advantageous to, it profits. for himαὐτῷ (autō)Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.to haveεἰ (ei)ConjunctionStrong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.a millstoneλίθος (lithos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 3037: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.hungπερίκειται (perikeitai)Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person SingularStrong's 4029: From peri and keimai; to lie all around, i.e. Inclose, encircle, hamper.aroundπερὶ (peri)PrepositionStrong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.hisαὐτοῦ (autou)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.neckτράχηλον (trachēlon)Noun - Accusative Masculine SingularStrong's 5137: The neck. Probably from trecho; the throat, i.e. life.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. to be thrownἔρριπται (erriptai)Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person SingularStrong's 4496: A primary verb; to fling (see in ekteino), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit; by extension, to disperse.intoεἰς (eis)PrepositionStrong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.theτὴν (tēn)Article - Accusative Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.seaθάλασσαν (thalassan)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 2281: Probably prolonged from hals; the sea.thanἢ (ē)ConjunctionStrong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.{to cause}ἵνα (hina)ConjunctionStrong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.oneἕνα (hena)Adjective - Accusative Masculine SingularStrong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.of theseτούτων (toutōn)Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine PluralStrong's 3778: This; he, she, it. little [ones]μικρῶν (mikrōn)Adjective - Genitive Masculine PluralStrong's 3398: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity).to stumble.σκανδαλίσῃ (skandalisē)Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person SingularStrong's 4624: From skandalon; to entrap, i.e. Trip up (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure).Jump to PreviousBetter Bottom Cast Cause Dropped Fall Great Hanged Hung Little Millstone Neck Offend Ones Profitable Rather Round Sea Sin Stone Stumble Thrown Tied Trouble Weighty