Luke Chapter 21 verse 11 Holy Bible
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
read chapter 21 in ASV
There will be great earth-shocks and outbursts of disease in a number of places, and men will be without food; and there will be wonders and great signs from heaven.
read chapter 21 in BBE
there shall be both great earthquakes in different places, and famines and pestilences; and there shall be fearful sights and great signs from heaven.
read chapter 21 in DARBY
And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
read chapter 21 in KJV
read chapter 21 in WBT
There will be great earthquakes, famines, and plagues in various places. There will be terrors and great signs from heaven.
read chapter 21 in WEB
great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
read chapter 21 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 11. - Great earthquakes. These seem to have been very frequent during the period; we hear of them in Palestine, Italy, Greece, Asia Minor, Crete, Syria. Famines and pestilences. The Jewish and pagan historians of this time - Josephus, Suetonius, Taecitus, and others - enumerate several memorable instances of these scourges in this eventful time. Fearful sights and great signs. Among the former may be especially enumerated the foul and terrible scenes connected with the proceedings of the Zealots (see Josephus,, Bell. Jud.,' 4:03. § 7; v. 6. § 1, etc.). Among the great signs "would be the rumor of monstrous births; the cry, 'Woe! woe!' for seven and a half years of the peasant Jesus, son of Hanan; the voice and sound of departing guardian-angels; and the sudden opening of the vast brazen temple gate which required twenty men to move it" (Farrar).
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(11) Famines and pestilences.--The mention of the latter is, as far as the best MSS. are concerned, a feature peculiar to St. Luke. Others, however, give the same combination in Matthew 24:7. The Greek nouns are all but identical in sound (limos = famine, and loimos = pestilence), and there is accordingly a kind of rhythmical emphasis of sound which cannot be reproduced in English.Fearful sights.--The Greek word, literally things of terror, is peculiar to St. Luke. He omits here "the beginning of troubles." or "travail-pangs," which we find in St. Matthew and St. Mark.