Luke Chapter 24 verse 18 Holy Bible

ASV Luke 24:18

And one of them, named Cleopas, answering said unto him, Dost thou alone sojourn in Jerusalem and not know the things which are come to pass there in these days?
read chapter 24 in ASV

BBE Luke 24:18

Then stopping, and looking sadly at him, one of them, named Cleopas, said to him, Are you the only man living in Jerusalem who has not had news of the things which have taken place there at this time?
read chapter 24 in BBE

DARBY Luke 24:18

And one [of them], named Cleopas, answering said to him, Thou sojournest alone in Jerusalem, and dost not know what has taken place in it in these days?
read chapter 24 in DARBY

KJV Luke 24:18

And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days?
read chapter 24 in KJV

WBT Luke 24:18


read chapter 24 in WBT

WEB Luke 24:18

One of them, named Cleopas, answered him, "Are you the only stranger in Jerusalem who doesn't know the things which have happened there in these days?"
read chapter 24 in WEB

YLT Luke 24:18

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, `Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?'
read chapter 24 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - And the one of them, whose name was Cleopas. This name is a Greek contraction of Cleopatros, and points to Alexandrian antecedents. Dean Plumptre suggests that this may in part, perhaps, account for this Cleopas, not improbably a Jew of Alexandria, imparting to St. Luke what had not found its way into the current oral teaching of the Hebrew Church at Jerusalem, as embodied in the narratives of SS. Matthew and Mark. Art thou only a stranger in Jerusalem? better translated, dost thou alone sojourn in Jerusalem, and not know, etc.? That is to say, "Art thou the only stranger in Jerusalem who does not know about the wonderful events which have just taken place in the holy city?"

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) One of them, whose name was Cleopas.--The name is to be distinguished from the Clopas of John 19:25, which was probably a Graecised form of the Aramaic name of a Galilean disciple. Here the name is a Greek contraction of Cleopatros (so Antipas, from Antipatros), and so far, as connected with Cleopatra, indicates Hellenistic and probably Alexandrian antecedents. This may in part, perhaps, account for his imparting to St. Luke what had not found its way into the current oral teaching of the Hebrew Church at Jerusalem, as embodied in the narratives of St. Matthew and St. Mark.Art thou only a stranger in Jerusalem?--The English is, at least, ambiguous. Better, Art thou alone a sojourner . . .?