Luke Chapter 7 verse 13 Holy Bible

ASV Luke 7:13

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
read chapter 7 in ASV

BBE Luke 7:13

And when the Lord saw her, he had pity on her and said to her, Be not sad.
read chapter 7 in BBE

DARBY Luke 7:13

And the Lord, seeing her, was moved with compassion for her, and said to her, Weep not;
read chapter 7 in DARBY

KJV Luke 7:13

And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
read chapter 7 in KJV

WBT Luke 7:13


read chapter 7 in WBT

WEB Luke 7:13

When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."
read chapter 7 in WEB

YLT Luke 7:13

And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, `Be not weeping;'
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - And when the Lord saw her. It is rare in the Gospels to find the expression, "the Lord," used by itself, "Jesus" being the usual term. It agrees with the unanimous tradition in the Church respecting the authorship of this Gospel - neither Luke nor Paul had been with Jesus. These had always looked on Jesus, thought of him, as the Lord risen from the dead, enthroned in heaven. At the period when St. Luke wrote, not earlier than A.D. , this title had probably become the usual term by which the Redeemer was known among his own. He had compassion on her. In this instance, as in so many others, our Lord's miracles were worked, not from a distinct purpose to offer credentials of his mission, but proceeded rather from his intense compassion with and his Divine pity for human sufferings.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) And when the Lord saw her.--The words are noticeable as being one of the comparatively few instances in which the term "the Lord" is used absolutely instead of Jesus. As far as it goes it confirms the view suggested in the previous Note, that the narrative came from those who had a profound reverence for the Master they had followed, and at a time when they had learnt thus to speak of Him. (Comp. the language of Mary Magdalene in John 20:2; John 20:13.) It may be noted further that this use of "the Lord" occurs more frequently in St. Luke and St. John than in the other Gospels. Comp. Luke 7:31; Luke 10:1; Luke 11:39; Luke 12:42; Luke 17:5-6; Luke 19:8; Luke 22:61; John 4:1; John 6:23; John 20:18; John 20:20; John 20:25; John 21:7; John 21:12. The last three or four references show that the disciples habitually used the same mode of speech, but it would not follow that in their lips it necessarily meant more at first than our "Sir," or "Master." After the Resurrection, doubtless, it rose to its higher meaning, as in the exclamations of St. Thomas (John 20:28; comp. John 20:25), and of St. John (John 21:7). . . .