Matthew Chapter 10 verse 18 Holy Bible

ASV Matthew 10:18

yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
read chapter 10 in ASV

BBE Matthew 10:18

And you will come before rulers and kings because of me, for a witness to them and to the Gentiles.
read chapter 10 in BBE

DARBY Matthew 10:18

and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony to them and to the nations.
read chapter 10 in DARBY

KJV Matthew 10:18

And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
read chapter 10 in KJV

WBT Matthew 10:18


read chapter 10 in WBT

WEB Matthew 10:18

Yes, and you will be brought before governors and kings for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
read chapter 10 in WEB

YLT Matthew 10:18

and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - And; yea and (Revised Version); καὶ... δέ. Ye shall be brought. Transposed in the Revised Version with the following words, because the stress of Christ's saying lies, not on his followers being brought to trial, but on the high position of their judges. This marks both the extreme importance that their enemies will attach to them, and the lengths to which these will go. Before governors; i.e., probably, representatives of others in supreme power. Such were Felix and Festus, the praetors at Philippi (hardly the politarchs at Thessalonica, for this was a free city), and Gallio at Corinth. But perhaps ἡγεμών is here used in the narrower sense of procurator, in which case of the above names only the first two ought to be mentioned, for Gallio was a proconsul (ἀνθύπατος). And kings. The supreme authorities themselves. So especially Nero (2 Timothy 4:16), and even Herod Agrippa II. (Acts 25:13, sqq.), for he was autocratic in his kingdom, save that he owed allegiance to the power that gave it to him. For my sake (Matthew 5:11, note). St. Peter ("for the Lord's sake... king... governors," 1 Peter 2:13, 14) possibly refers to this utterance, but by using the singular, "king," recalls more definitely the one political organization with which his readers would be brought into contact in Asia Minor, the Roman emperor and his representatives. For a testimony against (to, Revised Version) them and (to, Revised Version) the Gentiles. Them. Not the Jews (Bengel, Meyer, and perhaps also the Revised Version), but the governors and kings. For (a) the parallel passage, Mark 13:9, omits "the Gentiles;" (b) the parallel passage, ch. 24:14 (vide supra), runs, "This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world [possibly, too, the word employed, οἰκουμένη, has special reference to the Roman empire] for a testimony unto all the Gentiles." Both passages show that the Lord is not here thinking of the Jews, but only of the Gentiles and rulers from among them. Against; to. A witness to these Gentile rulers of what the gospel really does for men, and of their consequent responsibility; cf. Matthew 8:4, note; also the parallel passage, Luke 21:13. Eusebius, referring to out' Lord's words, gives a striking illustration in his 'Mart. Pal.,' 6.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) Ye shall be brought before governors and kings.--The words are significant as looking forward (if we assume the unity of the discourse) to that future work among the Gentiles upon which the Twelve were told that they were not as yet to enter. "Rulers" stands always in the New Testament for the governors (proconsuls, procurators, and others) of the Roman Empire. "Kings" at least includes, even if it does not primarily indicate, the emperors themselves.Against them.--Rather, unto them. The word is simply the dative of the person to whom we address our testimony, not involving necessarily any hostile or even reproving purpose.