Matthew Chapter 26 verse 50 Holy Bible

ASV Matthew 26:50

And Jesus said unto him, Friend, `do' that for which thou art come. Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
read chapter 26 in ASV

BBE Matthew 26:50

And Jesus said to him, Friend, do that for which you have come. Then they came and put hands on Jesus, and took him.
read chapter 26 in BBE

DARBY Matthew 26:50

But Jesus said to him, [My] friend, for what purpose art thou come? Then coming up they laid hands upon Jesus and seized him.
read chapter 26 in DARBY

KJV Matthew 26:50

And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.
read chapter 26 in KJV

WBT Matthew 26:50


read chapter 26 in WBT

WEB Matthew 26:50

Jesus said to him, "Friend, why are you here?" Then they came and laid hands on Jesus, and took him.
read chapter 26 in WEB

YLT Matthew 26:50

and Jesus said to him, `Comrade, for what art thou present?' Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him.
read chapter 26 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 50. - Friend; ἑταῖρε: companion (see Matthew 20:13; Matthew 22:12). The word seems, in the New Testament, to be always addressed to the evil, though in itself an expression of affection. Here Christ uses no reproach; to the last he endeavours by kindness andlove to win the traitor to a better mind. St. Luke narrates that Jesus called him by name, saying, "Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?" Wherefore art thou come? Ἐφ ο{ πάρει. The Received Text gives ἐφ ῷ, which has very inferior authority. There is great difficulty in giving an exact interpretation of this clause. The Authorized Version, as the Vulgate (Ad quid venisti?), takes it interrogatively; but such a use of the relative ο{ς is unknown. If it is interrogative, we must understand, "Is it this for which thou art come?" But Christ knew too well the purport of Judas's arrival to put such an unnecessary question. Others explain, "Do that, or, I know that for which thou art come." Alford, Farrar, and others consider the sentence as unfinished, the concluding member being suppressed by an aposiopesis consequent on the agitation of the Speaker, "That errand on which thou hast come - complete." More probably the clause is an exclamation, ο{ being equivalent to οῖον, as in later Greek, "For what a purpose art thou here!" It is, indeed, a last remonstrance and appeal to the conscience of the traitor. Took him. They seized him with their hands, but did not bind him till afterwards (John 18:2). Whether Judas had any latent hope or expectation that Jesus at this supreme moment would assert and justify his Messiahship, we know not. The histories give no hint of any such idea, and it is most improbable that the apostate was thus influenced (see on ver. 14). We must here introduce the incident recorded by St. John (John 18:4-9).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(50) Friend, wherefore art thou come?--The word is the same as in Matthew 20:13; Matthew 22:12; and "comrade," and the old and not yet obsolete English "mate," come nearer to its meaning. In classical Greek it was used by fellow-soldiers, or sailors, of each other. Socrates used it in conversing with his scholars (Plato, Repub. i., p. 334). It is probably immediately after the kiss had thus been given that we must insert the short dialogue between our Lord and the officers recorded in John 18:2-8.