Matthew Chapter 26 verse 73 Holy Bible

ASV Matthew 26:73

And after a little while they that stood by came and said to Peter, Of a truth thou also art `one' of them; for thy speech maketh thee known.
read chapter 26 in ASV

BBE Matthew 26:73

And after a little time those who were near came and said to Peter, Truly you are one of them; because your talk is witness against you.
read chapter 26 in BBE

DARBY Matthew 26:73

And after a little, those who stood [there], coming to [him], said to Peter, Truly *thou* too art of them, for also thy speech makes thee manifest.
read chapter 26 in DARBY

KJV Matthew 26:73

And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them; for thy speech bewrayeth thee.
read chapter 26 in KJV

WBT Matthew 26:73


read chapter 26 in WBT

WEB Matthew 26:73

After a little while those who stood by came and said to Peter, "Surely you are also one of them, for your speech makes you known."
read chapter 26 in WEB

YLT Matthew 26:73

And after a little those standing near having come, said to Peter, `Truly thou also art of them, for even thy speech doth make thee manifest.'
read chapter 26 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 73. - After a while; μετὰ μικρὸν: after a little interval. About an hour, according to St. Luke. Meantime had occurred the examination and informal condemnation of Christ, followed by the brutalities of the attendants, and the Lord's temporary consignment to some chamber or gallery that overlooked the courtyard. The excitement of the trial and its accompaniments having somewhat subsided, attention was again turned upon Peter, who, in his nervous trepidation, could not remain quiet and silent, but aroused observation by his indiscreet movements and garrulity. They that stood by. Among whom, as St. John notes, was a kinsman of Malthus, who indistinctly remembered hating seen Peter at Gethsemane. Probably by this time some rumour of the presence of a disciple of Jesus had spread among the crowd, and there arose an eager desire to discover him. If Peter had not talked, he might have escaped further notice. Thy speech bewrayeth thee; makes thee known. His dialect (for doubtless he spoke Aramaic) showed that he was a Galilaean, and as most of Christ's adherents came from that region, they inferred that he was one of Christ's disciples. The language and pronunciation of the northern district differed materially from the polished dialect of Judaea and Jerusalem, and its provincialisms were readily detected. The Galilaeans, we are told, could not properly pronounce the guttural letters, aleph, kheth, and ayin, and used tau for shin, pe for beth, etc.; they also often omitted syllables in words, occasioning equivocal mistakes, which afforded much amusement to the better instructed.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(73) Thy speech bewrayeth thee.--The Galilean patois was probably stronger when he spoke under the influence of strong excitement. It was said to have, as its chief feature, a confused thick utterance of the guttural letters of the Hebrew alphabet, so that they could not be distinguished from each other, and the change of Sh into Th. The half-detection which the remark implied, perhaps, also, some sense of shame at the provincialism attracting notice, led to the more vehement denial that followed.