Matthew Chapter 5 verse 47 Holy Bible

ASV Matthew 5:47

And if ye salute your brethren only, what do ye more `than others?' do not even the Gentiles the same?
read chapter 5 in ASV

BBE Matthew 5:47

And if you say, Good day, to your brothers only, what do you do more than others? do not even the Gentiles the same?
read chapter 5 in BBE

DARBY Matthew 5:47

And if ye should salute your brethren only, what do ye extraordinary? Do not also the Gentiles the same?
read chapter 5 in DARBY

KJV Matthew 5:47

And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
read chapter 5 in KJV

WBT Matthew 5:47


read chapter 5 in WBT

WEB Matthew 5:47

If you only greet your friends, what more do you do than others? Don't even the tax collectors do the same?
read chapter 5 in WEB

YLT Matthew 5:47

and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 47. - And if ye salute. It seems almost a bathos after "love." But it expresses love publicly showing itself by kindly greeting. Your brethren; with whom you have the fellow-feeling of common origin - in this case not national, but spiritual (cf. ver. 22, note). What do you more than others? (τί περισσὸν ποιεῖτε); Tyndale," What singuler thynge doe ye?" Do not even the publicans? Revised Version, the Gentiles? with the manuscripts. "The form used (ἐθνικός) describes character rather than mere position" (Bishop Westcott, on 3 John 1:7); "hethen men" (Wickliffe). So; Revised Version, the same, with the manuscripts. Τὸ αὐτό, notwithstanding its occurrence in ver. 46 and parallel passage, Luke 6:33, was altered to the commoner οὕτως ποιεῖν.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(47) If ye salute your brethren.--The prominence of salutation in the social life of the East gives a special vividness to this precept. To utter the formal "Peace be with you," to follow that up by manifold compliments and wishes, was to recognise those whom men saluted as friends and brothers. But this the very heathen did (heathen rather than "publicans" being here the true reading): were the followers of Christ to be content with copying heathen customs?