Matthew Chapter 5 verse 48 Holy Bible

ASV Matthew 5:48

Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
read chapter 5 in ASV

BBE Matthew 5:48

Be then complete in righteousness, even as your Father in heaven is complete.
read chapter 5 in BBE

DARBY Matthew 5:48

Be *ye* therefore perfect as your heavenly Father is perfect.
read chapter 5 in DARBY

KJV Matthew 5:48

Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
read chapter 5 in KJV

WBT Matthew 5:48


read chapter 5 in WBT

WEB Matthew 5:48

Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
read chapter 5 in WEB

YLT Matthew 5:48

ye shall therefore be perfect, as your Father who `is' in the heavens is perfect.
read chapter 5 in YLT

Matthew 5 : 48 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 48. - In Luke 6:36, "Be ye merciful, even as your Father is merciful," we have certainly a reminiscence of the same saying, and, almost as certainly, from the smoothing away of difficulties, a less original form of it. Be ye therefore perfect; Revised Version, ye therefore shall be perfect (ἔσεσθε οϋν ὑμεῖς τέλειοι). The form is based on Deuteronomy 18:13, τέλειος ἔσῃ. While the introduction of ὑμεῖς emphasizes the contrast between Christ's disciples and those who followed the usual deduction from the Law, the position of ἔσεσθε (reversing that of Deuteronomy) shows that still greater emphasis is placed on their "perfection" as something to be attained. Also, while in the parallel passage of Luke the stress is upon the change that must take place (γὶνεσθε) - unless, as is possible, it has the simple meaning "show yourselves" (cf. ver. 45, note) - in Matthew the possibility or even the certainty of attaining it is definitely stated. You shall make this your aim, and shall attain to it. Therefore. A deduction from the principle laid down in vers. 44-47. From the consideration of the example of your Father, and of the insufficiency of being like publicans and heathen. Perfect (τέλειοι). In the Gospels here and Matthew 19:21 only. The word denotes those who have attained the full development of innate powers, in contrast to those who are still in the undeveloped state - adults in contrast to children. Thus the thought here is - Ye shall be satisfied with, and shall attain to, no lower state than that of maturity. But what is it as to which they shall be mature? Surely not the whole Law as illustrated by all the examples since ver. 21; for vers. 31, 32 are excluded by the comparison with God immediately following. It must be the subject with which the sentence is closely connected, vers. 44-47 (cf. Meyer); love to others even though they have done you wrong. In this respect, viz. love to others, you shall admit, says our Lord, no lower ideal than that of' maturity, even such maturity as is found in him who sends sun and rain on all alike. Some (Augustine, Trench) have seen in this a merely relative maturity, itself capable of further development; but the subject rather demands absolute and final maturity. This does not imply that man will ever have such fulness of love as the Father has, but that he will fully and completely attain to that measure of love to which he as a created being was intended to attain. It may, however, be in accordance with true exegesis to see, with Weiss, for such apparently is his meaning, also an indication of further teaching - the nature of the revelation made known by Christ. For whereas "the fundamental commandment" of the Old Testament, "Ye shall be holy; for I am holy" (Leviticus 11:44, 45), was the more negative thought of God's exaltation above the impurity of created beings, our Lord now puts forth "the positive conception of the Divine perfection, whose nature is all-embracing, self-sacrificing love. And in place of the God, for ever separated from his polluted people by his holiness, to whom they can only render themselves worthy of approach through the most anxious abstinence from all impurity, and by means of the statutes for purification contained in the Law, there is on the ground of this new revelation the Father in heaven, who stoops to his children in love, and so operates that they must and can be like him" (Weiss, 'Life,' 2:156). The simple and straightforward meaning of the verse, however, is this - You shall take no lower standard in love to enemies than God shows to those who ill treat him, and you shall, in fact, attain to this standard. Upon this (for the limitation of the meaning to one point makes no real difference) there arises the question which has been of so much importance in all ages of the Church - What is the measure of attainment that is really possible for Christ's disciples upon earth? ought they not to expect to live perfect lives? But the text gives no warrant for such an assertion. No doubt it says that attainment to maturity - to perfection according to creaturely limits - is eventually possible. That is implied in ἔσεσθε (vide supra). But when this attainment can be made is not stated. Many will, indeed, affirm that, as our Lord is giving directions to his disciples concerning things in this life, the attainment also is affirmed to be possible in this life. But this by no means follows. Christ gives the command, and by the form of it implies that it shall be carried out to the full. But this is quite consistent with the conception of a gradually increasing development of love which, in fact will attain maturity, a state in which God's love has ever been; but not immediately and not before the final completion of all Christ's work in us. The words form, indeed, a promise as well as a command, but the absence of a statement of time forbids us to claim the verse as a warrant for asserting that the τελειότης referred to can be attained in this life. Trench ('Syr.,' § 22.) explains the passage by saying that the adjective is used the first time in a relative, and the second time in an absolute, sense. But this does not seem as probable as the interpretation given above, according to which the adjective is in both cases used absolutely. His following words, however, deserve careful attention. "The Christian shall be ' perfect,' yet not in the sense in which some of the sects preach the doctrine of perfection, who, so soon as their words are looked into, are found either to mean nothing which they could not have expressed by a word less liable to misunderstanding; or to mean something which no man in this life shall attain, and which he who affirms he has attained is deceiving himself, or others, or both." Even as your Father which is in heaven is perfect; Revised Version, as your heavenly Father is perfect; so the manuscripts. The epithet, ὁ οὐράνιος, is wanting in Luke, but Matthew wishes to lay stress on their Father's character and methods being different from those of an earthly father. Observe again not "the Father" but your Father; nerving them to fulfil the summons to likeness to him (cf. ver. 16).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(48) Be ye therefore perfect.--Literally, Ye therefore shall be perfect--the ideal future that implies an imperative.Your Father which is in heaven.--The better reading gives, your heavenly Father. The idea of perfection implied in the word here is that of the attainment of the end or ideal completeness of our being. In us that attainment implies growth, and the word is used (e.g., in 1Corinthians 2:6; Hebrews 5:14) of men of full age as contrasted with infants. In God the perfection is not something attained, but exists eternally, but we draw near to it and become partakers of the divine nature when we love as He loves:------"Earthly power doth then show likest God'sWhen mercy seasons justice."