Matthew Chapter 6 verse 2 Holy Bible

ASV Matthew 6:2

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward.
read chapter 6 in ASV

BBE Matthew 6:2

When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.
read chapter 6 in BBE

DARBY Matthew 6:2

When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Verily I say unto you, They have their reward.
read chapter 6 in DARBY

KJV Matthew 6:2

Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
read chapter 6 in KJV

WBT Matthew 6:2


read chapter 6 in WBT

WEB Matthew 6:2

Therefore when you do merciful deeds, don't sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most assuredly I tell you, they have received their reward.
read chapter 6 in WEB

YLT Matthew 6:2

whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you -- they have their reward!
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 2-4. - Almsgiving. Matthew only. Verse 2. - Therefore. A deduction from the general principle laid down in ver. 1. When thou doest alms (ποιῇς ἐλεημοσύνην). The exact phrase comes here and ver. 3 only. In Luke 11:41 and Luke 12:33 (δότε) alms are con-sidereal rather as a gift; in Acts 9:36; Acts 10:2; Acts 24:17 (ἐλεημοσύνας), rather as to their separate occasions and materials; here quite generally but rather as an action, a work. Do not sound a trumpet (μὴ σαλπίσῃς). Probably a purely metaphorical expression (cf. our "He is his own trumpeter"). Edersheim, 'Temple,' etc., p. 27 (cf. Schottgen) sees rather in it an ironical allusion to the form and name of the treasure-chests in the court of the women. "The Lord, making use of the word 'trumpet,' describes the conduct of those who, in their almsgiving, sought glory from men as 'sounding a trumpet' before them - that is, carrying before them, as it were, in full display one of these trumpet-shaped alms-boxes (literally called in the Talmud, 'trumpets'), and, as it were, sounding it." This interpretation would have been less fanciful if the substantive had been used instead of the verb. Others (e.g. Calvin, Bengel) have taken it of a literal trumpet; but of this practice there is no evidence whatever. "I have not found, although I have sought for it much and seriously, even the least mention of a trumpet in almsgiving" (J. Lightfoot, 'Hor. Hebr.'). Before thee; part of the metaphor, since one holds a trumpet up to one's mouth. As the hypocrites do. The comma after "do" in the ordinary text of the Authorized Version (not in Scrivener) connects "do not sound a trumpet before thee" with "in the synagogues," etc., and more readily suggests the literal interpretation of "trumpet" to the English reader. The hypocrites (οἱ ὑποκριταί). In Attic usage the word means those who play a part upon the stage. Hence, by an easy transition to the moral sphere," hypocrisy" became used in later Greek of "the assumption of a part which masked [men's] genuine feelings, and made them appear otherwise than they were" (cf. Bishop Lightfoot, on Galatians 2:13). Persons who assumed this part would indeed often be identical with ὁ ἀσεβεῖς οἱ παράνομοι, and the term ὑποκριταί may sometimes be used as synonymous with these (an extension of language which would be the more easy as the Hebrew word for "hypocrite" (חנפ) implies not so much hypocrisy as pollution by sin); but there seems no need (contrast Hatch, 'Essays,' p. 91) to see any other connotation in the New Testament than "hypocrite." To wilfully and continuously attempt to produce a false impression - especially in religion - is, after all, a mark of extreme distance from the truth-loving God. In the synagogues and in the streets (ver. 5, note). That they may have glory of men (o%pw δοξασθῶσιν); instead of this glory being given to God (ch. 5:16). The thought, however, of the word is rather of the glory given than of their welcome reception of it (δόξαν λαμβάνειν, John 5:44; contrast Luke 4:15). Verily (ch. 5:18, note). They have; Revised Version, they have received (ἀπέχουσιν). The force of the preposition is "correspondence, i.e. of the contents to the capacity, of the possession to the desire, etc., so that it denotes the full complement" (Bishop Lightfoot, on Philippians 4:18). That which fully corresponds to their desires and their rightful expectation they have to the full. They therefore have (ἔχουσι) no other reward left for them to receive (ver. 1). Schottgen gives several examples of Jewish sayings about men receiving their reward in this life only (cf. Ign., 'Polyc.,' § 5, "If a man boast [of his chastity], he is lost").

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) Alms.--The history of the word is singularly interesting. In the original meaning of the Greek it was the quality of mercy, or rather of "mercifulness," as something more complete. The practice of the Hellenistic Jews limited the word (eleemosyna) to money-gifts. It passed with this meaning untranslated into the language of Latin Christendom, and from that again into European languages, in various forms, "aumone," "almose," and at last the word of six syllables and rich fulness of meaning contracts and collapses into our modern English "alms."Do not sound a trumpet before thee.--Two conjectural interpretations have been given of the words:--It has been supposed (1) that the wealthy Pharisees had a trumpet literally blown before them, to give notice to the poor of the neighbourhood that they were distributing their alms; (2) that the words refer to the clang of the money as it fell into the metal trumpet-shaped alms-boxes which were found in the synagogue, a clang which came as sweet music to the ears of the purse-proud giver. But as regards (1), the best scholars have found no trace of any such practice in Jewish literature, and it is hardly credible that such a thing could have been done in the synagogues; and (2) seems hardly adequate to the active meaning of the verb. There is no reason, however, for taking the words so literally. The figure of speech which describes a vain man as being "his own trumpeter," or making a "flourish of trumpets" about his own acts, has been, or might be. common in every country where trumpets have been used. What is meant is that, whether in the "offertories" of the synagogue or the alms given to beggars in the streets, there was a parade of benevolence which practically summoned men to gaze and admire.As the hypocrites do.--Here again the word has a history of its own. Derived from a Greek verb which signifies answering, taking part in a dialogue, acting a part in a play, the noun in classical Greek was used simply for an actor, a man who plays a part. In one passage only in the LXX. version of the Old Testament (Job 36:13) it appears in the figurative sense of one who feigns a virtue which he has not. It thus lay ready for the wider use which the Evangelists have given it (it is not used by any writer of the New Testament except St. Matthew, St. Mark, and St. Luke), and passed with this new meaning, hardly altered in form, first into Latin and then into most of the languages of modern Europe.The streets.--More strictly, the lanes or alleys of a city, as distinguished from the wider streets, properly so called, of Matthew 6:5; Matthew 12:19, and elsewhere.They have their reward.--The Greek is more expressive: They have to the full, and so exhaust. There is nothing more for them to look for. They bargained for that praise of men, and they get it; but they sought not the honour that cometh of God only, and therefore He gives them none.