Micah Chapter 3 verse 5 Holy Bible

ASV Micah 3:5

Thus saith Jehovah concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth, and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him:
read chapter 3 in ASV

BBE Micah 3:5

This is what the Lord has said about the prophets by whom my people have been turned from the right way; who, biting with their teeth, say, Peace; and if anyone puts nothing in their mouths they make ready for war against him.
read chapter 3 in BBE

DARBY Micah 3:5

Thus saith Jehovah concerning the prophets that cause my people to err, that bite with their teeth, and cry, Peace! but whoso putteth not into their mouths they prepare war against him:
read chapter 3 in DARBY

KJV Micah 3:5

Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
read chapter 3 in KJV

WBT Micah 3:5


read chapter 3 in WBT

WEB Micah 3:5

Thus says Yahweh concerning the prophets who lead my people astray; for those who feed their teeth, they proclaim, "Peace!" and whoever doesn't provide for their mouths, they prepare war against him:
read chapter 3 in WEB

YLT Micah 3:5

Thus said Jehovah concerning the prophets Who are causing My people to err, Who are biting with their teeth, And have cried `Peace,' And he who doth not give unto their mouth, They have sanctified against him war.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 5-8. ? ยง 2. Sins of the false prophets who led the people astray. Verse 5. - Concerning the prophets (Micah 2:11). These are the lying prophets of whom Jeremiah complains (Lamentations 2:14). That bite with their teeth, and cry, Peace. Very many commentators take the phrase, "bite with the teeth," to mean "eat," so that the clause signifies that the prophets when bribed with food predict peace and happiness to people. The antithesis of the following clause seems to require this explanation, which is further supported by the Chaldee. But it is quite unprecedented to find the word translated "bite" (nashakh) in the sense of "eat," or as it is taken here, "to have something to eat;" wherever it occurs it means "to bite like a serpent," to wound (see Genesis 49:17; Numbers 21:8, 9; Amos 5:19; Amos 9:3). The parallelism of the succeeding member does not compel us to put a forced interpretation upon the word. These venal seers do vital harm, inflict gravest injury, when they proclaim peace where there is no peace; by such false comfort they are really infusing poison and death. He that putteth not into their mouths. If any one does not bribe them, and so stop their evil mouths. They even prepare war against him. The Hebrew expression is, "they consecrate" or "sanctify war." There may be allusion to the religious rites accompanying a declaration of war (Jeremiah 6:4; Joel 3:9); but Micah seems to mean that, if the customary bribes are withheld, these prophets announce war and calamity as inevitable; they proclaim them in God's name, as speaking with his sanction and under his Inspiration (comp. Jeremiah 23:16, etc.; Ezekiel 13:19; see note on Zephaniah 1:7).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) That bite with their teeth.--The concluding statement that the false prophets declare war against those who do not put into their mouth indicates the meaning of the former expression, namely, "they say peace to those who feed and bribe them." The Hebrew word, nashak, which is rendered "bite," is strictly applied to serpents, to "an adder in the path," and is therefore especially appropriate to the false and lying nature of the prophets.