Micah Chapter 5 verse 1 Holy Bible

ASV Micah 5:1

Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
read chapter 5 in ASV

BBE Micah 5:1

And you, Beth-lehem Ephrathah, the least among the families of Judah, out of you one will come to me who is to be ruler in Israel; whose going out has been purposed from time past, from the eternal days.
read chapter 5 in BBE

DARBY Micah 5:1

Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
read chapter 5 in DARBY

KJV Micah 5:1

Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
read chapter 5 in KJV

WBT Micah 5:1


read chapter 5 in WBT

WEB Micah 5:1

Now you shall gather yourself in troops, Daughter of troops. He has laid siege against us; They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.
read chapter 5 in WEB

YLT Micah 5:1

Now gather thyself together, O daughter of troops, A siege he hath laid against us, With a rod they smite on the cheek the judge of Israel.
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 1-4. - § 8. After Zion's degradation Messiah shall be born, and shall bring the world into subjection. Verse 1. - This verse is joined to the preceding chapter in the Hebrew. Jerusalem is addressed, as in Micah 4:9, 11, not the invading army. The prophet returns to the view of the misery and humiliation expressed in that passage. Gather thyself in troops; or, thou shalt gather thyself, etc. Jerusalem must collect its armies to defend itself from the enemy. O daughter of troops. Jerusalem is thus named from the number of soldiers collected within her walls, from whence marauding expeditions were wont to set forth. Pusey considers that she is so called from the acts of violence, robbery, and bloodshed which are done within her (Micah 2:8; Micah 3:2, etc.; Jeremiah 7:11). Keil thinks the prophet represents the people crowding together in fear. It is more natural to refer the expression to the abnormal assemblage of soldiers and fugitives within the walls of a besieged city. Septuagint, Ἐμφραχθήσεσαι θυγάτηρ ἐμφραγμᾷ, "The daughter shall be wholly hemmed in;" Vulgate, Vastaberis, filia latronis. He hath laid siege. The enemy is spoken of by an abrupt change of person (comp. Isaiah 1:29). Against us. The prophet identifies himself with the besieged people. They shall smite the judge of Israel, etc. "The judge" represents the supreme authority, whether king or other governor (Amos 2:3); but he is called here "judge," that the sacred name of king may not be spoken of as dishonoured. To smite upon the cheek is the grossest insult (comp. 1 Kings 22:24; Job 16:10; Luke 22:64) When Zion is thus besieged, and its rulers suffer the utmost contumely, its condition must look hopeless, Such a state of things was realized in the treatment of Zedekiah (2 Kings 25.), and in many subsequent sieges of Jerusalem. But the underlying idea is that Israel shall suffer dire distress at the hands of her enemies until Messiah comes, and she herself turns to the Lord. The LXX. translates shophet, "judge," by φυλάς, "tribes," but the other Greek translators give κριτήν.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English ReadersV.(1) O daughter of troops.--This verse coheres better with the former chapter, to which it is attached in the Hebrew Version. Micah again interpolates a prediction of trouble and dismay between the sentences describing triumph and glory. The sentence of smiting the judge has its historical fulfilment in the indignities which happened to King Zedekiah.