Numbers Chapter 23 verse 11 Holy Bible

ASV Numbers 23:11

And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
read chapter 23 in ASV

BBE Numbers 23:11

Then Balak said to Balaam, What have you done to me? I sent for you so that my haters might be cursed, and see, you have given them a blessing.
read chapter 23 in BBE

DARBY Numbers 23:11

And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse mine enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
read chapter 23 in DARBY

KJV Numbers 23:11

And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.
read chapter 23 in KJV

WBT Numbers 23:11

And Balak said to Balaam, What hast thou done to me? I took thee to curse my enemies, and behold, thou hast blessed them altogether.
read chapter 23 in WBT

WEB Numbers 23:11

Balak said to Balaam, What have you done to me? I took you to curse my enemies, and, behold, you have blessed them altogether.
read chapter 23 in WEB

YLT Numbers 23:11

And Balak saith unto Balaam, `What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;'
read chapter 23 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) Thou hast blessed them altogether.--Hebrew, Thou hast blessed, to bless: an emphatic mode of stating that Balaam had continued to give utterance to nothing but blessings.Parallel Commentaries ...Hebrew“Whatמֶ֥ה (meh)InterrogativeStrong's 4100: What?, what!, indefinitely whathave you done to me?”עָשִׂ֖יתָ (‘ā·śî·ṯā)Verb - Qal - Perfect - second person masculine singularStrong's 6213: To do, makeBalakבָּלָק֙ (bā·lāq)Noun - proper - masculine singularStrong's 1111: Balak -- 'devastator', a Moabite kingsaidוַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 559: To utter, saytoאֶל־ (’el-)PrepositionStrong's 413: Near, with, among, toBalaam.בִּלְעָ֔ם (bil·‘ām)Noun - proper - masculine singularStrong's 1109: Balaam -- a prophet“I broughtלְקַחְתִּ֔יךָ (lə·qaḥ·tî·ḵā)Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singularStrong's 3947: To takeyou to curseלָקֹ֤ב (lā·qōḇ)Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive constructStrong's 6895: To scoop out, to malign, execratemy enemies,אֹיְבַי֙ (’ō·yə·ḇay)Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singularStrong's 341: Hating, an adversaryand behold,וְהִנֵּ֖ה (wə·hin·nêh)Conjunctive waw | InterjectionStrong's 2009: Lo! behold!you have only blessedבֵּרַ֥כְתָּ (bê·raḵ·tā)Verb - Piel - Perfect - second person masculine singularStrong's 1288: To kneel, to bless God, man, to cursethem!”בָרֵֽךְ׃ (ḇā·rêḵ)Verb - Piel - Infinitive absoluteStrong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curseJump to PreviousActually Altogether Balaam Bless Blessed Curse Cursed Enemies Haters Pierce