Numbers Chapter 34 verse 4 Holy Bible

ASV Numbers 34:4

and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
read chapter 34 in ASV

BBE Numbers 34:4

And round to the south of the slope of Akrabbim, and on to Zin: and its direction will be south of Kadesh-barnea, and it will go as far as Hazar-addar and on to Azmon:
read chapter 34 in BBE

DARBY Numbers 34:4

and your border shall turn from the south of the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin, and shall end southward at Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-Addar, and pass on to Azmon.
read chapter 34 in DARBY

KJV Numbers 34:4

And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
read chapter 34 in KJV

WBT Numbers 34:4

And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: its limit shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon:
read chapter 34 in WBT

WEB Numbers 34:4

and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;
read chapter 34 in WEB

YLT Numbers 34:4

and the border hath turned round to you from the south to the ascent of Akrabbim, and hath passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it hath gone out at Hazar-Addar, and hath passed on to Azmon;
read chapter 34 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - Shall turn from the south to the ascent of Akrabbim. It is not at all clear what מִנֶּגֶב לִמַעַלֵה can mean in this sentence. The A.V., which follows the Septuagint and the Targums, does not seem to give any sense, while the rendering, "to the south side of the ascent," does not seem grammatically defensible. Moreover, it is quite uncertain where the "ascent of Akrabbim," i.e., the "Scorpion-pass," or "Scorpion-stairs," is to be placed. Some travelers have recognized both place and name in a precipitous road which ascends the northern cliffs towards the western end of the Wady Murreh, and which the Arabs call Nakb Kareb; others would make the ascent to be the steep pass of es Sufah, over which runs the road from Petra to Hebron; others, again, identify the Scorpion-stairs with the row of white cliffs which obliquely cross and close in the Ghor, some miles south of the Salt Sea, and separate it from the higher level of the Arabah. None of these identifications are satisfactory, although the first and last have more to be said in their favour than the second. Possibly the ascent of Akrabbim may have been only the Wady Fikreh, along which the natural frontier would run from the point of the Salt Sea into the Wady Murreh. Pass on to Zin. It is only here and in Joshua 15:3 that the name Zin stands by itself; it may have been some place in the broadest part of the Wady Murreh which gave its name to the neighbouring wilderness. From the south to Kadesh-barnea. Here again we have the expression מִנֶּגֶב לְאּ, of which we do not know the exact force. But if Kadesh was in the neighbourhood of the present Ain Kudes, then it may be understood that the frontier, after reaching the western end of the Wady Murreh, made a detour to the south so as to include Kadesh, as a place of peculiarly sacred memory in the annals of Israel. It is indeed very difficult, with this description of the southern frontier of Canaan before us, to believe that Kadesh was in the immediate neighbourhood of the Arabah, where many commentators place it; for if that were the case, then the boundary line has not yet made any progress at all towards the west, and the only points given on the actual southern boundary are the two unknown places which follow. Hazar-addar. In Joshua 15:3 this double name is apparently divided into the two names of Hezron and Addar, but possibly the latter only is the place intended here. A Karkaa is also mentioned there, which is equally unknown with the rest.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) And your border shall turn from the south . . . --Better, And your border shall turn on (or, to) the south side of the ascent of Akrabbim, and shall pass over to Zin; and the goings forth thereof shall be on the south of Kadesh-barnea. The meaning appears to be that the boundary line was to go in a south-westerly direction from the southern point (or, tongue) of the Dead Sea, as far as the height (or, ascent) of Akrabbim; and was to be continued from this point in a westerly direction as far as Kadesh-barnea, which was at the western extremity of the desert of Zin, and was to be included within the Israelitish territory. What is here called the height of Akrabbim is supposed to be a row of white cliffs, which run obliquely across the Arabah, at a distance of about eight miles from the Dead Sea. (Comp. Joshua 15:3-4.)