Philippians Chapter 4 verse 5 Holy Bible

ASV Philippians 4:5

Let your forbearance be known unto all men. The Lord is at hand.
read chapter 4 in ASV

BBE Philippians 4:5

Let your gentle behaviour be clear to all men. The Lord is near.
read chapter 4 in BBE

DARBY Philippians 4:5

Let your gentleness be known of all men. The Lord [is] near.
read chapter 4 in DARBY

KJV Philippians 4:5

Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand.
read chapter 4 in KJV

WBT Philippians 4:5


read chapter 4 in WBT

WEB Philippians 4:5

Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.
read chapter 4 in WEB

YLT Philippians 4:5

let your forbearance be known to all men; the Lord `is' near;
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Let your moderation be known unto all men; rather, forbearance, or gentleness. The word ἐπιείκεια (here the neuter adjective is used) is translated "gentleness" in 2 Corinthians 10:1, where it is attributed to our Lord himself. In the Aristotelian' Ethics' it stands for the temper which contents itself with less than its due, and shrinks from insisting on its strict rights. There is no joy in a narrow selfishness; joy involves an open heart, a generous love. Joy in the Lord tends to make men gentle and mild to others. "Gaudium in Domino," says Bengel, "parit veram aequitatem erga proximum." Unto all men; heathen as well as Christian. Compare our Lord's word: "By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another." St. Paul would have the heathen say, "See how these Christians love one another." Their mutual love would be the blessed means of drawing fresh converts to the faith. There may possibly be an allusion here to the differences between Euodia and Syntyche; let there be no more disagreements, but rather mutual forbearance. The Lord is at hand. The Aramaic Maranatha ("the Lord cometh") in 1 Corinthians 16:22 seems to imply that these words were current in the Church as a formula of warning, like "Hallelujah" as a set form of praise. The Lord is at hand therefore be not careful to exact your full rights; love is more precious than gold in the treasury of heaven. Comp. James 5:8, "Be ye also patient,... for the coming of the Lord draweth nigh." Others interpret the words, not of the future advent, but of the Lord's present nearness. Comp. Psalm 145:18, "The Lord is nigh unto all them that call upon him." But this seems scarcely so appropriate here.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Your moderation.--The word here rendered "moderation," properly denotes a sense of what is seemly, or equitable, as distinct from what is required by strict duty or formal law. Such distinction the world recognises when it speaks of what is enjoined, not so much by duty as by "good taste, or "right feeling," or (with some peculiarity of application) by "chivalrous" feeling, or the "spirit of a gentleman." Here it denotes the general sense of what is seemly in a Christian tone of character. In 2Corinthians 10:1 (where it is translated "gentleness") it is ascribed emphatically to our Lord Himself. But the usage of the New Testament appropriates it especially to the "sweet reasonableness" which "gentleness" may well designate. Thus, in Acts 24:4 it clearly signifies patience, or forbearance; in 2Corinthians 10:1 it is associated with meekness; in 1Timothy 3:3, Titus 3:2, with peaceableness; in 1Peter 2:8, with kindness; in James 3:17 the word "gentle" is placed between "peaceable" and "easy to be entreated" (or rather, persuaded). This spirit is, no doubt, "moderation;" but it is something more. It may refer here both to the exhortation to unity in Philippians 4:1-3, and to the exhortation to joy immediately preceding. It would help the one and chasten the other. . . .