Proverbs Chapter 2 verse 19 Holy Bible

ASV Proverbs 2:19

None that go unto her return again, Neither do they attain unto the paths of life:
read chapter 2 in ASV

BBE Proverbs 2:19

Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
read chapter 2 in BBE

DARBY Proverbs 2:19

none that go unto her return again, neither do they attain to the paths of life:
read chapter 2 in DARBY

KJV Proverbs 2:19

None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
read chapter 2 in KJV

WBT Proverbs 2:19


read chapter 2 in WBT

WEB Proverbs 2:19

None who go to her return again, Neither do they attain to the paths of life:
read chapter 2 in WEB

YLT Proverbs 2:19

None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 19. - None that go unto her return again. The fate of the companions of the strange woman is described as irrevocable. All who visit her shall not return again. The Targum reads, "They shall not return in peace." The difficulty which they who give themselves up to the indulgence of lust and passion encounter in extricating themselves makes the statement of the teacher an almost universal truth. Hence St. Chrysostom says, "It is as difficult to bring back a libidinous person to chastity as a dead man to life." This passage led some of the Fathers to declare that the sin of adultery was unpardonable. Fornication was classed by the scholastic divines among the seven deadly sins, and it has this character given to it in the Litany: "From fornication, and all other deadly sin." St. Paul says, "No whoremonger nor unclean person...hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God" (Ephesians 5:5; cf. 1 Corinthians 6:9; Revelation 22:15). The sin which they commit who have dealings with the strange woman is deadly and leads on to death, and from death there is no return, nor laying hold of or regaining the paths of life (see Job 7:9, 10). Compare the words with which Deiphobe, the Cumaean sibyl, addresses AEneas - "Tros Anchysiade, facilis descensus AvernoSed revocare gradum superasque evadere ad auras,Hoc opus, hic labor est."(Virgil, 'AEneid,' 6:126-129.) O Trojan, son of Anchyses, easy is the path that leads to hell. But to retrace one's steps, and escape to the upper regions, this is a work, this is a task.

Ellicott's Commentary