Proverbs Chapter 22 verse 21 Holy Bible
To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
read chapter 22 in ASV
To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
read chapter 22 in BBE
that I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest carry back words of truth to them that send thee?
read chapter 22 in DARBY
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
read chapter 22 in KJV
read chapter 22 in WBT
To teach you truth, reliable words, To give sound answers to the ones who sent you?
read chapter 22 in WEB
To cause thee to know the certainty of sayings of truth, To return sayings of truth to those sending thee.
read chapter 22 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 21. - That I might make thee know the certainty of the words of truth. The object intended is to teach the disciple the fixed rule (firmitatem, Vulgate) by which truthful words are guided (see Luke 1:4). Septuagint, "I therefore teach thee a true word and knowledge good to learn." That thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee. This implies that the pupil will be enabled to teach others who apply to him for instruction; "will be ready." as St. Peter says, "always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you" (1 Peter 3:15). But the last expression is better translated, "them that send thee;" illis qui miserunt te, Vulgate (see Proverbs 25:13); and we must conceive of these as being parents or tutors who send a youth to a school or wise man to be educated. The moralist expresses his desire that the disciple will carry home such wholesome, truthful doctrines as will prove that the pains expended upon him have not been useless. Septuagint, "That thou mayest answer words of truth to those who put questions to thee (τοῖς προβαλλομένοις σοι)" The Syriac adds, "That I may make known unto thee counsel and wisdom." Bickell's version (quoted by Cheyne) is, "That thou mayest know the rightness of these words, that thou mayest answer in true words to them that ask thee."
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(21) That thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?--This rendering is somewhat doubtful, but seems to give the best sense to the passage. The scholar is to be instructed not for his own profit alone, but in order that he may be able to teach others also. (Comp. 1Peter 3:15.)