Proverbs Chapter 23 verse 13 Holy Bible

ASV Proverbs 23:13

Withhold not correction from the child; `For' if thou beat him with the rod, he will not die.
read chapter 23 in ASV

BBE Proverbs 23:13

Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
read chapter 23 in BBE

DARBY Proverbs 23:13

Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:
read chapter 23 in DARBY

KJV Proverbs 23:13

Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
read chapter 23 in KJV

WBT Proverbs 23:13


read chapter 23 in WBT

WEB Proverbs 23:13

Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
read chapter 23 in WEB

YLT Proverbs 23:13

Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.
read chapter 23 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - An injunction to the tutor or parent (comp. Proverbs 13:24; Proverbs 19:18; Proverbs 22:15; Proverbs 29:17). For if thou beatest him with the rod, he shall not die. This has been understood in various senses; e.g. "Though than scourge him, that correction will not kill him;....If thou chastise him, thou wilt save him from the doom of the rebellious son" (Deuteronomy 21:18-21); or, "He shall not die eternally," which rather anticipates the conclusion in the next verse. The expression merely means - Do not be weak, thinking that you will injure your child by judicious correction, and in this fear withholding your hand; but punish him firmly when necessary, and, far from harming him, you will be doing him the greatest good.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) He shall not die--i.e., a moderate correction, such as that advised in Proverbs 19:18 (see note), will not injure him--quite the reverse.