Psalms Chapter 10 verse 8 Holy Bible

ASV Psalms 10:8

He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.
read chapter 10 in ASV

BBE Psalms 10:8

He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.
read chapter 10 in BBE

DARBY Psalms 10:8

He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.
read chapter 10 in DARBY

KJV Psalms 10:8

He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
read chapter 10 in KJV

WBT Psalms 10:8

He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
read chapter 10 in WBT

WEB Psalms 10:8

He lies in wait near the villages. From ambushes, he murders the innocent. His eyes are secretly set against the helpless.
read chapter 10 in WEB

YLT Psalms 10:8

He doth sit in an ambush of the villages, In secret places he doth slay the innocent. His eyes for the afflicted watch secretly,
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - He sitteth in the lurking-places of the villages. These "lurking-places" must not be supposed to have been inside the villages, but outside of them They were retired spots at no great distance, where brigands or others might lie in ambush, ready to seize on such of the villagers as might show themselves. In the secret places doth he murder the innocent (comp. Job 24:14). The usual object would be, not murder, but robbery. Still, there would be cases where it would be convenient to remove a man, as Jezebel removed Naboth; and moreover, in every case of robbery, there is a chance that the victim may resist, and a struggle ensue, in which he may lose his life. His eyes are privily set against the poor; or, his eyes lay ambush for the helpless (Kay). The word translated" poor" (הֵלְכָה) is only found in this place and in ver. 10, where the antithesis of "strong ones" seems to imply that the weak and helpless are meant.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) In lurking places . . .--i.e., in ambush.Villages.--Properly, enclosed spaces, but then, like our "town" (ton, an enclosure), for any collection of dwellings; and in Leviticus 25:31, "an unwalled place"; applied also to a nomadic encampment (Genesis 25:16).Privily set.--Literally, hid: i.e., watched secretly.The poor.--The Hebrew word, occurring three times in this psalm (Psalm 10:10; Psalm 10:14), is peculiar to it. The root idea is darkness; hence here, by an easy transition, obscure, humble. Symmachus has "feeble." But Mr. Burgess suggests that we may in all three places keep the root idea, darkness. Translate, his eyes hide (i.e., wait) for the darkness; and comp. Job 24:15. "The eye of the adulterer waiteth for the twilight." . . .