Psalms Chapter 34 verse 16 Holy Bible

ASV Psalms 34:16

The face of Jehovah is against them that do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
read chapter 34 in ASV

BBE Psalms 34:16

The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
read chapter 34 in BBE

DARBY Psalms 34:16

The face of Jehovah is against them that do evil, to cutoff the remembrance of them from the earth:
read chapter 34 in DARBY

KJV Psalms 34:16

The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
read chapter 34 in KJV

WBT Psalms 34:16

The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open to their cry.
read chapter 34 in WBT

WEB Psalms 34:16

Yahweh's face is against those who do evil, To cut off the memory of them from the earth.
read chapter 34 in WEB

YLT Psalms 34:16

(The face of Jehovah `is' on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
read chapter 34 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 16. - The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. Conversely, God turns away his face from the wicked, and punishes them by causing their very memory to perish from among men (comp. Job 18:17; Psalm 109:13; Proverbs 10:7). The natural wish for continuance, which causes men to build themselves monuments, and erect other great works, and delight in offspring, and seek to establish their families, and create entails, and have their portraits taken, and "call the lands after their own names" (Psalm 49:11), was especially strong in the Hebrew race, and made the threat that their remembrance should be cut off peculiarly terrible to them.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) To cut off.--Notice the fear, so intense and recurring to the Semitic mind, of the extinction of race. (Comp. Psalm 21:10; Job 18:17, &c)This verse, according to the sense, should certainly change places with Psalm 34:15. This would disarrange the acrostic, bringing pe before ayin; but, as in Lamentations 2, 3, 4 the same sequence of letters occurs, we are led to the conclusion that the order of the alphabet was not definitely or invariably fixed in respect of these two letters, a license intelligible enough when we remember that tsadde, which follows pe, was often interchanged with ayin, which precedes it.