Psalms Chapter 35 verse 3 Holy Bible

ASV Psalms 35:3

Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.
read chapter 35 in ASV

BBE Psalms 35:3

Take up your spear and keep back my attackers; say to my soul, I am your salvation.
read chapter 35 in BBE

DARBY Psalms 35:3

And draw out the spear, and stop [the way] against my pursuers: say unto my soul, I am thy salvation.
read chapter 35 in DARBY

KJV Psalms 35:3

Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
read chapter 35 in KJV

WBT Psalms 35:3

Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say to my soul, I am thy salvation.
read chapter 35 in WBT

WEB Psalms 35:3

Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, "I am your salvation."
read chapter 35 in WEB

YLT Psalms 35:3

And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, `Thy salvation I `am'.'
read chapter 35 in YLT

Psalms 35 : 3 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - Draw out also the spear; rather, bring out also the spear, since spears were not, so far as is known, kept in sheaths, like swords (Exodus 15:9), but only laid up in an armoury. And stop the way against them that persecute me. So Jarchi, Rosenmuller, Hitzig, Kay, Professor Alexander, Hengstenberg, and our Revisers; but a large number of critics regard סְגר - the word translated "stop the way" - as really the name of a weapon, the Hebrew equivalent of the Greek σάγαρις, which was probably the battle-axe. (So Vitringa, Michaelis, Bishop Horsley, Cheyne, Mr. Aglen, and the 'Speaker's Commentary.') The passage will then read, "Bring out also the spear and the battle-axe against them that persecute me," which is certainly a better parallel to "Take hold of shield and buckler," than "Bring out the spear, and stop the way." Say unto my soul, I am thy Salvation. Comfort my soul, i.e., with the assurance that thou art, and wilt ever be, ray Salvation (comp. Psalm 27:1; Psalm 62:2, 6; Psalm 118:14, 21, etc.). Deliverance from the immediate danger is not all that is meant; but rather support and saving help in all dangers and in all troubles.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) Draw out also the spear--i.e., from the sheath, that seems to have been used to guard its point. So ????????? (Homer, Odyssey, i. 128).Stop the way.--So LXX., Vulg., and all ancient versions. Many modern scholars, however, are disposed to treat the word segor not as the imperative of a verb, but as a noun, equivalent to the Greek ???????, Latin, securis, a Persian and Scythian weapon mentioned by Herodotus (i. 215, iv. 70) and Xenophon (Anab., iv. 4, 16), and generally taken for a battle-axe, but by some as a short curved sword or a scimitar. It is identified by Sir Henry Rawlinson with the khanjar of modern Persia, "a short curved double-edged dagger, almost universally worn." The Bedouins of modern Egypt use a schagur.The adoption of this rendering makes an excellent parallelism, and suits the word rendered "against," which really means "to meet," and suggests an onset instead of a mere passive attitude of defence.