Psalms Chapter 65 verse 9 Holy Bible

ASV Psalms 65:9

Thou visitest the earth, and waterest it, Thou greatly enrichest it; The river of God is full of water: Thou providest them grain, when thou hast so prepared the earth.
read chapter 65 in ASV

BBE Psalms 65:9

You have given your blessing to the earth, watering it and making it fertile; the river of God is full of water: and having made it ready, you give men grain.
read chapter 65 in BBE

DARBY Psalms 65:9

Thou hast visited the earth, thou hast watered it; thou greatly enrichest it: the river of God is full of water; thou providest their corn, when thou hast so prepared it:
read chapter 65 in DARBY

KJV Psalms 65:9

Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
read chapter 65 in KJV

WBT Psalms 65:9

They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
read chapter 65 in WBT

WEB Psalms 65:9

You visit the earth, and water it. You greatly enrich it. The river of God is full of water. You provide them grain, for so you have ordained it.
read chapter 65 in WEB

YLT Psalms 65:9

Thou hast inspected the earth, and waterest it, Thou makest it very rich, the rivulet of God `is' full of water, Thou preparest their corn, When thus Thou dost prepare it,
read chapter 65 in YLT

Psalms 65 : 9 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 9-13. - In conclusion, the psalmist praises God for his bountiful providence with respect to the harvest. According to some, the whole poem is essentially a harvest thanksgiving, and the poet now "comes at last to the point aimed at from the first." He traces the whole process by which the glorious termination is arrived at. First, the "early rain" descending from "the river of God," or the reservoir for rain which God guards in the heavens (Job 38:37), moistening the furrows, softening the ridges, and preparing the land for the seed-corn. Then the sowing, which, being man's work, is but just touched on (ver. 9, ad fin.). After that, the "latter rain" - the gentle showers of March and April - which cause the grain to burst and the blade to spring, and the ear to form itself, and turn the dull fallow into a mass of greenery (vers. 10, 12). At last, the full result - pastures clothed with flocks; valleys, the "long broad sweeps between parallel ranges of hills," covered over with corn; all nature laughing and shouting for joy (ver. 13). Verse 9. - Thou visitest the earth, and waterest it (comp. Job 36:27, 28; Job 37:6; Job 38:26-28; Psalm 147:18; Jeremiah 5:24; Matthew 5:45). Thou greatly enrichest it with the river of God. There is no "with" in the original; and the two clauses are better taken separately. Translate, Thou greatly enrichest it; the river of God is full of water. By "the river of God" is to be understood God's store of water in the clouds and atmosphere, which he can at any time retain or let loose. Thou preparest them corn, when thou hast so provided for it; rather, when thou hast so prepared her (the earth). By thus preparing the earth for the sowing. God prepares for men the corn which they ultimately obtain at the harvest.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) Thou visitest . . .--Better, Thou hast visited. Even if there is not reference to some particular season of plenty, yet with a glance back on the memory of such. Instead of "earth," perhaps, here, "land."Waterest.--Or, floodest. The river of God stands for the rain. There is a Arabic proverb, "When the river of God comes, the river Isa (in Bagdad) ceases." The Rabbins say, "God has four keys which He never entrusts to any angel, and chief of these is the key of the rain." (Comp. Job 26:8; Job 28:26; Job 38:28.) The expression "river" for rain is very appropriate of the downpour of a country that has its rainy season. (Comp. "the rushing of the river rain," Tennyson's Vivien.)Thou preparest . . .--The Authorised Version misses the sense, which is, thou preparest their corn when thou hast prepared it (the land) so--i.e., in the manner now to be described. Thus LXX. and Vulgate.