Psalms Chapter 73 verse 4 Holy Bible

ASV Psalms 73:4

For there are no pangs in their death; But their strength is firm.
read chapter 73 in ASV

BBE Psalms 73:4

For they have no pain; their bodies are fat and strong.
read chapter 73 in BBE

DARBY Psalms 73:4

For they have no pangs in their death, and their body is well nourished;
read chapter 73 in DARBY

KJV Psalms 73:4

For there are no bands in their death: but their strength is firm.
read chapter 73 in KJV

WBT Psalms 73:4

For there are no bands in their death: but their strength is firm.
read chapter 73 in WBT

WEB Psalms 73:4

For there are no struggles in their death, But their strength is firm.
read chapter 73 in WEB

YLT Psalms 73:4

And their might `is' firm.
read chapter 73 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - For there are no bands in their death; or, no sufferings (δυσπάθειαι, Aquila; "torments," Cheyne); comp. Job 21:13, "They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave;" and ver. 23, "One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet." Such deaths often happen, and are a severe trial of faith to those who have no firm conviction of the reality of a hereafter. But their strength is firm; literally, their body is plump (Cheyne). But the Authorized Version probably gives the true meaning. They drop into the grave while their strength is still undiminished.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) For there are no bands in their death.--This is quite unintelligible, and does not fairly render the Hebrew, which gives, For there are no bands to their death. And by analogy of the derivation of tormenta from tor queo, we might give the Hebrew word bands the sense of pangs, rendering, "they have a painless death," if such a statement about the wicked were not quite out of keeping with the psalm. The ancient versions give us no help. Some emendation of the text is absolutely necessary. In the only other place it occurs (Isaiah 58:6) the word means specially the bands of a yoke; hence a most ingenious conjecture, which, by only a change of one letter, gives there are no bands to their yoke, i.e., they are "chartered libertines," men of libido effrenata et indomita, a description admirably in keeping with that of the animal grossness in the next clause, "fat is their belly." (Comp. the image of an animal restive from over-feeding, Deuteronomy 32:15; Burgess, Notes on the Hebrew Psalms.)Strength.--The word is curious, but explained by Arabic cognates to mean belly, possibly from its roundness ("a fair round belly with good capon lined"); from root meaning roll.