Psalms Chapter 77 verse 4 Holy Bible

ASV Psalms 77:4

Thou holdest mine eyes watching: I am so troubled that I cannot speak.
read chapter 77 in ASV

BBE Psalms 77:4

You keep my eyes from sleep; I am so troubled that no words come.
read chapter 77 in BBE

DARBY Psalms 77:4

Thou holdest open mine eyelids; I am full of disquiet and cannot speak.
read chapter 77 in DARBY

KJV Psalms 77:4

Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
read chapter 77 in KJV

WBT Psalms 77:4

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
read chapter 77 in WBT

WEB Psalms 77:4

You hold my eyelids open. I am so troubled that I can't speak.
read chapter 77 in WEB

YLT Psalms 77:4

Thou hast taken hold of the watches of mine eyes, I have been moved, and I speak not.
read chapter 77 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 4. - Thou holdest mine eyes waking; literally, thou boldest the watches of mine eyes; i.e. preventedst me from obtaining any sleep. I am so troubled that I cannot speak; literally, I was perplexed and did not speak. The perplexity was probably caused by an inability to understand God's ways. Why had he afflicted his people? Was the affliction always to continue? Was Israel cast off?

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4) Thou holdest mine eyes waking.--Rather, Thou hast closed the guards of my eyes--i.e., my eyelids. The Authorised Version mistakes the noun. guards, for a participle, and mistranslates it by the active instead of the passive. For the verb hold in the sense of shut, see Nehemiah 7:3, and Job 26:9, where God is described as veiling His throne in cloud, and so shutting it up, as it were, from the access of men.I am so troubled.--The verb is used elsewhere of the awestruck state into which the mind is thrown by a mysterious dream (Genesis 41:8; Daniel 2:1; Daniel 2:3), and once (Judges 13:25) of inspiration, such as impelled the judges of old to become the liberators of their country. The parallelism here shows that it is used in the first connection. The poet has been struck dumb (the verb is rendered strike in the Lexicons) by a mysterious dream; he is too overawed to speak. . . .