Romans Chapter 1 verse 13 Holy Bible

ASV Romans 1:13

And I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the Gentiles.
read chapter 1 in ASV

BBE Romans 1:13

You may be certain, my brothers, that it has frequently been in my mind to come to you (but till now I was kept from it), so that I might have some fruit from you in the same way as I have had it from the other nations.
read chapter 1 in BBE

DARBY Romans 1:13

But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
read chapter 1 in DARBY

KJV Romans 1:13

Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
read chapter 1 in KJV

WBT Romans 1:13


read chapter 1 in WBT

WEB Romans 1:13

Now I don't desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
read chapter 1 in WEB

YLT Romans 1:13

And I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times I did purpose to come unto you -- and was hindered till the present time -- that some fruit I might have also among you, even as also among the other nations.
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - But I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles. Some take the "but" at the beginning of this verse (οὐ θέλω δὲ) as the apodosis to πρῶτον μὲν in ver. 8, with the meaning, "I am aware, and am thankful, that your faith is already notorious; but still I wish you to know that I have long had a desire to visit you." But the μὲν and δὲ are too far separated to commend this view. It is more after St. Paul's style that there should be no apodosis to πρῶτον μὲν; his train of thought carries him on so that he forgets how he began his sentence; and ver. 13 comes naturally as the sequence of ver. 12, whether we render δὲ by "but," or (as in the Authorized Version) by "now," or (as in the Revised Version) by "and." The long-cherished intention here spoken of had been expressed by him when at Ephesus, before his departure to Macedonia (Acts 19:21). Feeling himself to be peculiarly the apostle to the Gentile world, and having already been the first agent in carrying the gospel into Europe (Acts 16:9, 10), and having established it there in important centres of population, he ever kept in view an eventual visit to the imperial city itself, in the hope of its thence permeating the whole western world. What had so far hindered him appears from Romans 15:22 to have been principally missionary work which had first to be accomplished elsewhere. At last Providence carried him there in a way not of his own choosing. Thus man proposes, God disposes. In this verse the Roman Church seems certainly to be regarded as a Gentile one. What classes of converts probably at that time composed it has been considered in the Introduction. Whatever its nucleus, St. Paul plainly feels that, in sending this Epistle to it, he is carrying out his especial mission of extending the gospel to the Gentile world, though at the same time he writes mainly from a Jewish standpoint, appealing frequently to the Jewish Scriptures, with which he presupposes an acquaintance on the part of his readers. But the latter fact is not inconsistent with the supposition of their being, either then or prospectively, mainly of Gentile race. The gospel was everywhere preached as the fulfilment of Judaism (see note on ver. 2); and for understanding both its purport and its evidences, all would have to be to some extent indoctrinated in the ancient Scriptures. It is to be observed, too, that in the next verse the apostle implies a sense of now addressing a peculiarly civilized and cultivated community; he seems to have before him the prospect of his address reaching the educated and intelligent classes of society in the imperial city. And the Epistle, as it goes on, is in accordance with such an aim. For its arguments are addressed, not merely to believers in the Old Testament, but also generally to philosophical thinkers. The state of the world is reviewed, human consciousness is analyzed, deep problems which had long exercised the minds of philosophers are touched on, and the gospel is, in fact, commended to the world as God's answer to man's needs.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) In the previous verses the Apostle has been speaking of his desire; here he speaks of his purpose, which is one step nearer to the realisation. He had intended to add the Roman Church to the harvest that he was engaged in gathering in.Let.--This is, of course, an archaism for "hindered," "prevented." The Greek is literally, "and was prevented hitherto."It is hardly worth while to speculate, as some commentators have done, on the causes that may have hindered the Apostle from going to Rome. In a life like his there may have been many.