Romans Chapter 15 verse 24 Holy Bible

ASV Romans 15:24

whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)--
read chapter 15 in ASV

BBE Romans 15:24

Whenever I go to Spain (for it is my hope to see you on my way, and to be sent on there by you, if first I may in some measure have been comforted by your company)--
read chapter 15 in BBE

DARBY Romans 15:24

whenever I should go to Spain; (for I hope to see you as I go through, and by you to be set forward thither, if first I shall have been in part filled with your company;)
read chapter 15 in DARBY

KJV Romans 15:24

Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
read chapter 15 in KJV

WBT Romans 15:24


read chapter 15 in WBT

WEB Romans 15:24

whenever I journey to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
read chapter 15 in WEB

YLT Romans 15:24

when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
read chapter 15 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(24) Into Spain.--In his eagerness to seek out entirely new regions, and to avoid any possibility of crossing the lines of his fellow Apostles, desiring also himself to gather in the "fulness of the Gentiles" so far as lay in his power, he had determined to push on even to Spain. Whether he ever succeeded in carrying out his purpose we cannot say positively, but it is, perhaps, rather more probable than not. A tradition which dates back to the Epistle of Clement of Rome (circ. A.D. 95) says that he visited "the extreme limit of the West," a phrase which seems hardly satisfied by being interpreted simply of Rome. The author of the Muratorian Fragment (circ. A.D. 170) speaks expressly of a journey to Spain, though his language looks as if it might be an inference from this Epistle. The Acts, it is true, do not carry the Apostle beyond Rome, but the phenomena of the Pastoral Epistles and tradition together seem to justify us in assuming the probability of a later journey or journeys not recorded in that volume, and the argument from silence, as the book in any case stops short of the death of the Apostle, counts for but little. This is just a case in which it cannot be wrong to accept the balance of the argument as it stands. At the same time it is impossible not to feel the grievous blank which lies over the later years of the life of St. Paul, and few things would be more deeply interesting, or would throw more light on the principles of criticism, than the discovery, if only it were possible, of the merest fragment bearing upon it. It is to be feared, however, that there is no reasonable hope of such a discovery being ever made.I will come to you . . .--These words are wanting in the true text, and have to be supplied. The sentence is left unfinished.To be brought on my way.--A graphic description of this "bringing upon the way," is given in the account of the departure of St. Paul after his seven days' sojourn at Tyre, Acts 21:5. (Comp. Acts 20:36-38.)Somewhat filled.--Another characteristic touch. The Apostle will not allow it to be supposed that he could have enough of the society of the Roman Church. He therefore qualifies his expression, "somewhat filled," or "satisfied," "satisfied if only in part."If first I be somewhat filled is practically equivalent to "when I have been filled."Parallel Commentaries ...GreekI hopeἐλπίζω (elpizō)Verb - Present Indicative Active - 1st Person SingularStrong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.to seeθεάσασθαι (theasasthai)Verb - Aorist Infinitive MiddleStrong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.youὑμᾶς (hymas)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person PluralStrong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.onὡς (hōs)AdverbStrong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.my wayπορεύωμαι (poreuōmai)Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person SingularStrong's 4198: To travel, journey, go, die. toεἰς (eis)PrepositionStrong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.Spain.Σπανίαν (Spanian)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 4681: Spain, roughly co-extensive with the modern country of the name. Probably of foreign origin; Spania, a region of Europe.Andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. [after]ἐὰν (ean)ConjunctionStrong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.I have enjoyed your companyἐμπλησθῶ (emplēsthō)Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person SingularStrong's 1705: To fill up, satisfy. Or empletho em-play'-tho; from en and the base of pleistos;to fill in, i.e. to satisfy.forἀπὸ (apo)PrepositionStrong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.a while,μέρους (merous)Noun - Genitive Neuter SingularStrong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.you can equip meπροπεμφθῆναι (propemphthēnai)Verb - Aorist Infinitive PassiveStrong's 4311: To send forward, accompany, equip for a journey. From pro and pempo; to send forward, i.e. Escort or aid in travel.[for my journey].ἐκεῖ (ekei)AdverbStrong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.Jump to PreviousAssist Company Enjoy Enjoyed Extend Filled First Forward Helped Hope Journey Little Measure Once Plan Satisfied Somewhat Soon Spain Thitherward Travels Trust Visit Way Whenever Whensoever