Romans Chapter 15 verse 29 Holy Bible

ASV Romans 15:29

And I know that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of Christ.
read chapter 15 in ASV

BBE Romans 15:29

And I am certain that when I come, I will be full of the blessing of Christ.
read chapter 15 in BBE

DARBY Romans 15:29

But I know that, coming to you, I shall come in [the] fulness of [the] blessing of Christ.
read chapter 15 in DARBY

KJV Romans 15:29

And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
read chapter 15 in KJV

WBT Romans 15:29


read chapter 15 in WBT

WEB Romans 15:29

I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Gospel of Christ.
read chapter 15 in WEB

YLT Romans 15:29

and I have known that coming unto you -- in the fulness of the blessing of the good news of Christ I shall come.
read chapter 15 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(29) I shall come in the fulness.--I shall bring with me, come furnished with, the fulness of the blessing of Christ. The words "of the gospel" should be omitted. By "the fulness of the blessing of Christ" the Apostle means the full or abundant measure of those spiritual blessings which he, as the Minister and Apostle of Christ, was commissioned to impart to them.Parallel Commentaries ...GreekI knowοἶδα (oida)Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person SingularStrong's 1492: To know, remember, appreciate. thatὅτι (hoti)ConjunctionStrong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.when I comeἐρχόμενος (erchomenos)Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine SingularStrong's 2064: To come, go. toπρὸς (pros)PrepositionStrong's 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.you,ὑμᾶς (hymas)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person PluralStrong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.I will comeἐλεύσομαι (eleusomai)Verb - Future Indicative Middle - 1st Person SingularStrong's 2064: To come, go. inἐν (en)PrepositionStrong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.[the] fullnessπληρώματι (plērōmati)Noun - Dative Neuter SingularStrong's 4138: From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.of the blessingεὐλογίας (eulogias)Noun - Genitive Feminine SingularStrong's 2129: Adulation, praise, blessing, gift. of Christ.Χριστοῦ (Christou)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.Jump to PreviousAmount Blessing Christ Full Fullness Fulness Good Gospel Measure News Sure Vast