Romans Chapter 2 verse 13 Holy Bible

ASV Romans 2:13

for not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified:
read chapter 2 in ASV

BBE Romans 2:13

For it is not the hearers of the law who will be judged as having righteousness before God, but only the doers:
read chapter 2 in BBE

DARBY Romans 2:13

(for not the hearers of the law [are] just before God, but the doers of the law shall be justified.
read chapter 2 in DARBY

KJV Romans 2:13

(For not the hearers of the law are just before God, but the doers of the law shall be justified.
read chapter 2 in KJV

WBT Romans 2:13


read chapter 2 in WBT

WEB Romans 2:13

For it isn't the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law will be justified
read chapter 2 in WEB

YLT Romans 2:13

for not the hearers of the law `are' righteous before God, but the doers of the law shall be declared righteous: --
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - For not the hearers of Law are just before God, but the doers of Law shall be justified; In this verse, as in the previous one, νόμου is anarthrous according to the best-supported readings, though the Textus Receptus has τοῦ before it. It has, therefore, been rendered above simply as Law, not as either the law, or a law, as the same word will be below, whenever it stands by itself without either the article or any modifying genitive. Much has been written by commentators on the senses in which this word νόμος is to be understood, as used by St. Paul with or without the article. In an Appendix to the Introduction to the Epistle to the Romans in the 'Speaker's Commentary' will be found a summary of the views taken by critics of repute, with exhaustive references to the usage of the word in the Septuagint, in the New Testament generally, and in the writings of St. Paul. It has not been thought necessary in this Commentary to discuss further what has been so amply discussed already. It may suffice to state certain principles for the reader's guidance, which appear plainly to commend themselves to acceptance. (1) Ὁ νόμος, with the article prefixed, always means the Mosaic Law. (2) Νόμος, without the article, may have, and often has, specific reference to the Mosaic Law; but, if so, the emission of the article is not arbitrary, but involves a difference of meaning. The article in Greek is prefixed to a word when the latter is intended to convey some definite idea already familiarized to the mind, and "the natural effect of its presence is to divert the thoughts from dwelling on the peculiar import of the word, and is adverse to its inherent notion standing out as a prominent point in the sense of the passage" (quoted from 'Grammar of the New Testament Dialect,' by T. S. Green, in Appendix to Introduction to Romans in the 'Speaker's Commentary '). Hence the omission of the article, where it might have been used, before a word has often the effect of emphasizing and drawing attention to the inherent notion of the word. We may take as an instance ver. 17 in this chapter, where the Textus Receptus has ἐπαναπαύῃ τῷ νόμῳ but where the preferable reading omits the article. In either case the Mosaic Law is referred to; but the omission of the article brings into prominence the principle of justification on which the Jew rested - viz. Law, which exacts entire obedience. In the following verse (the eighteenth), in the phrase, κατηχούμενος ἐκ τοῦ νόμου the article is inserted, the intention being simply to say that the Jew was instructed in the well-known Law of Moses. The same difference of meaning is intimated by the omission or insertion of the article in ver. 23 and elsewhere in other parts of the chapter and of the whole Epistle (see especially ch. 7.). The apostle, who, however spontaneous and unstudied might be his style of writing, by no means used phrases at random, would not surely have thus varied his expressions so often in one and the same sentence without intended significance. (3) Νόμος without the article seems evidently in many passages to be used by St. Paul to denote law in the abstract, without any exclusive reference to the Mosaic Law at all, or to any particular code of law. Doubtless the Mosaic Law, in which he had been educated, and which he had painfully proved the impossibility of keeping perfectly, had been to him the grand embodiment and representative of law; but he had hence been led to an abstract conception, ever before his mind, of law as representing the principle of exaction of full obedience to requirements; and when he says, as he so often does, that by law no man can be justified, he means that none can be so on the principle of complete conformity being required to the behests of Divine righteousness, whether as revealed from Mount Sinai or through the human conscience, or in any other way; for by law is the knowledge of sin and consequent guilt, but not the power of avoiding sin. Those who ignore the distinction as above explained, saying, as some do, that νόμος, whether with or without the article, always means simply the Law of Moses, fail to enter into the depth and generality of the apostle's argument. The distinction will be observed in this translation throughout the Epistle (ὁ νόμος being translated "the Law," and νόμος "law"), and it will be found always to have a meaning. (For one instance in which it is hardly possible to suppose St. Paul to have omitted and inserted the article in the same sentence without a meaning, cf. Galatians 4:21.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) For not the hearers of the law.--The parenthesis should not be placed here (as usually in the Authorised version), but at the beginning of the next verse. The present verse is explanatory of that which precedes. "Judged, I say, by the Law; for they must not suppose that the mere fact of their being under the Law will exempt them from this judgment. The only exemption will be that which is given to those who have kept the Law, and not merely had the privilege of hearing it. And," the argument follows--the Apostle digressing for a moment to pursue this point to its conclusion--"this exemption, may apply quite as much to Gentile as to Jew."Hearers of the law.--Strictly (as above), hearers of law--i.e., those who have a law to which they can listen, and by which they may be guided. (Comp. Acts 13:27; Acts 15:21, "Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every Sabbath"; and for the opposition between hearing and doing, James 1:22-23; James 1:25.)